People listened to Jesus (Lk 19:48-19:48)

“However,

They did not find

Anything

They could do.

All the people

Were spellbound

By what they heard.”

 

καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ τί ποιήσωσιν· ὁ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέμετο αὐτοῦ ἀκούων.

 

Luke said that these chief priests, Scribes, and other leaders could not find anything (καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ) that they could do (τὸ τί ποιήσωσιν), since all the people were spellbound or hanging on the words that they heard from Jesus (ὁ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέμετο αὐτοῦ ἀκούων).  Once again, this word ἐξεκρέμετο, meaning to hang from, hang upon the lips of a speaker, to listen closely or hang out, is only found in Luke, and not in any other Greek biblical writings.  There was something similar in Mark, chapter 11:17.  Mark said that the leaders were afraid of Jesus (ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν), because the whole crowd (πᾶς γὰρ ὁ ὄχλος) was spellbound or astonished (ἐξεπλήσσετο) by his teaching (πὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ).  There was nothing like this in Matthew.  Have you ever heard a speaker who was spellbinding to you?

Give him something to drink (Mk 15:36-15:36)

“Someone ran.

He filled a sponge

With sour wine.

He put it

On a stick.

He gave it

To Jesus

To drink.

Saying.

‘Wait!

Let us see

Whether Elijah

Will come

To take him down.’”

 

δραμὼν δέ τις καὶ γεμίσας σπόγγον ὄξους περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν, λέγων Ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας καθελεῖν αὐτόν.

 

This is almost word for word in Mathew, chapter 27:48-49.  In Luke, chapter 23:36, there was an indication of a soldier who gave some sour wine to Jesus.  In John, chapter 19:28-29, Jesus said that he was thirsty before they gave him this sour wine that was standing nearby.  Mark said that someone ran to get a sponge (δραμὼν δέ τις).  He filled this sponge with sour wine or vinegar (καὶ γεμίσας σπόγγον ὄξους), a common Roman solder drink.  Then he put it on a stick or reed (περιθεὶς καλάμῳ) to give Jesus something to drink (ἐπότιζεν αὐτόν).  He said to wait and see if Elijah would come to take Jesus down from the cross (λέγων Ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας καθελεῖν αὐτόν).  This sour wine or vinegar might have been a reference to Psalm 69:21, where the psalmist complained that they gave him vinegar to drink.  This sour wine or vinegar mixed with water might also have been an anesthetic to ease the pain of Jesus.  Thus, this action might have been an act of compassion for Jesus hanging on the cross.

The cry of Jesus at three o’clock (Mk 15:34-15:34)

“At three o’clock,

The ninth hour,

Jesus cried out

With a loud voice.

‘Eloi!

Eloi!

Lema sabachthani?’

This translated means.

‘Oh my God!

Oh my God!

Why have you

Forsaken me?’”

 

καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ Ἐλωῒ λαμὰ σαβαχθανεί; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ Θεός μου ὁ Θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;

 

This is almost word for word in Matthew, chapter 27:46.  Luke, chapter 23, and John, chapter 19, did not have these words of Jesus hanging on the cross.  Mark said that at three o’clock in the afternoon, the ninth hour (καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ), Jesus cried with a loud voice saying (ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ), “Eloi!  Eloi!  Lema sabachthani (Ἐλωῒ Ἐλωῒ λαμὰ σαβαχθανεί)?”  This cry is slightly different than Matthew.  Then Mark explained what this meant with a translation (ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον), since this was a mixture of the Hebrew and Aramaic word for God in the first verse from Psalm 22:1. “Oh my God!  Oh my God (Ὁ Θεός μου ὁ Θεός μου)!  Why have you forsaken, abandoned, or deserted me (εἰς τί ἐγκατέλιπές με)?”  This Psalm 22 was a psalm of David asking for help or deliverance from a serious illness or persecution, much like the suffering servant in Isaiah, chapters 52-53.  Thus, Jesus, the suffering servant, the son of David, quoted the first verse of this psalm as he hung on the cross.  Why was there no help coming from God?

The darkness from noon to three (Mk 15:33-15:33)

“When it was noon,

The sixth hour,

Darkness came

Over the whole land,

Until three o’clock

In the afternoon,

The ninth hour.”

 

Καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.

 

This is almost word for word in Matthew, chapter 27:45, and in Luke, chapter 23:44, while in John, chapter 19, there was no indication about this darkness.  Mark said that from noon on, the sixth hour (Καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης), darkness came (σκότος ἐγένετο) over the whole land, the whole region, or the whole country (ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν), until three in the afternoon, the ninth hour (ἕως ὥρας ἐνάτης).  There was some kind of darkness over the whole region, country, or area for about 3 hours, while Jesus was hanging on the cross.  All 3 of the synoptic gospel writers mentioned this, but John did not.  Only Mark had mentioned that crucifixion began at nine in the morning.  Have you ever been to a Good Friday service?

Two robbers on either side (Mk 15:27-15:27)

“They crucified

Two bandits

With him.

One was on his right.

One was on his left.”

 

Καὶ σὺν αὐτῷ σταυροῦσιν δύο λῃστάς, ἕνα ἐκ δεξιῶν καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων αὐτοῦ.

 

This is almost word for word in Matthew, chapter 27:38.  Luke, chapter 23:39-43, has a dialogue between Jesus and the two bandits or criminals on either side of him, while he was hanging on the cross.  Mark, Matthew, and John never mentioned any interaction of Jesus with either one of these two criminal bandits.  In John, chapter 19:18, there was only a simple mention of two others crucified with him on either side of Jesus, presumably criminals.  Mark said that there were two bandits or robbers crucified with Jesus (Καὶ σὺν αὐτῷ σταυροῦσιν δύο λῃστάς), one on his right side (ἕνα ἐκ δεξιῶν), and the other on his left side (καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων).

They give him sour wine to drink (Mt 27:48-27:48)

“At once,

One of the bystanders ran.

He got a sponge.

He filled it

With sour wine.

He put it on a stick.

He gave it to him

To drink.”

 

καὶ εὐθέως δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν σπόγγον πλήσας τε ὄξους καὶ περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 15:36.  In Luke, chapter 23:36, there was an indication of a soldier who gave some sour wine to Jesus.  In John, chapter 19:28-29, Jesus said that he was thirsty before they gave him this sour wine that was standing nearby.  Matthew said that soon one of the bystanders ran to get a sponge (καὶ εὐθέως δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν σπόγγον).  He filled it with sour wine or vinegar (πλήσας τε ὄξους).  Then he put it on a stick or reed (καὶ περιθεὶς καλάμῳ) to give Jesus something to drink (ἐπότιζεν αὐτόν).  This sour wine or vinegar might have been a reference to Psalm 69:21, where the psalmist complained that they gave him vinegar to drink.  This common Roman soldier drink of sour wine or vinegar mixed with water might also have been an anesthetic to ease the pain.  Thus, this action might have been an act of compassion for Jesus hanging on the cross.

The cry of Jesus (Mt 27:46-27:46)

“About three o’clock,

The ninth hour,

Jesus cried

With a loud voice.

‘Eli!

Eli!

Lema sabachthani?’

That means.

‘My God!

My God!

Why have you

Forsaken me?’”

 

περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν ἀνεβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων Ἡλεὶ λεμὰ σαβαχθανεί; τοῦτ’ ἔστιν Θεέ μου θεέ μου, ἵνα τί με ἐγκατέλιπες;

 

This is almost word for word in Mark, chapter 15:34.  Luke, chapter 23, and John, chapter 19, do not have these words of Jesus hanging on the cross.  Matthew said that about three o’clock in the afternoon, the ninth hour (περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν), Jesus cried with a loud voice saying (ἀνεβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων) “Eli!  Eli!  Lema sabachthani (Ἡλεὶ Ἡλεὶ λεμὰ σαβαχθανεί)?”  Then Matthew explained what this meant (τοῦτ’ ἔστιν).  This was a mixture of Hebrew and Aramaic, the Hebrew for God and Aramaic for the first verse from Psalm 22:1.  “My God!  My God (Θεέ μου θεέ μου,)!  Why have you forsaken, abandoned, or deserted me (ἵνα τί με ἐγκατέλιπες)?”  This Psalm 22 was a psalm of David asking for help or deliverance from a serious illness or persecution, much like the suffering servant in Isaiah, chapters 52-53.  Thus, Jesus, the suffering servant son of David, quoted the first verse of this psalm as he hung on the cross.  Why was there no help coming from God?

Darkness over the land (Mt 27:45-27:45)

“Now from noon on,

The sixth hour,

Darkness

Came over

The whole land

Until three

In the afternoon,

The ninth hour.”

 

Ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 15:33, and in Luke, chapter 23:44, while in John, chapter 19, there is no indication about this darkness.  Now from noon on, the sixth hour (Ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας), darkness came (σκότος ἐγένετο) over the whole land, the whole region, or the whole country (ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν), until three in the afternoon, the ninth hour (ἕως ὥρας ἐνάτης).  There was some kind of darkness over the whole region, country, or area for about 3 hours, while Jesus was hanging on the cross.  All 3 of the synoptic gospel writers mentioned this, but John did not.

Hanging (Deut 21:22-21:23)

“When someone is convicted of a crime punishable by death and is executed, you hang him on a tree. His body must not remain all night upon the tree. You shall bury him the same day. Anyone hung on a tree is under God’s curse. You must not defile the land that Yahweh your God is giving you for an inheritance and a possession.”

Hanging was worse than being stoned to death. Therefore it had to come to an end quickly. You had to bury him the same day because they were under God’s curse. You should not defile the land of Yahweh.