The banquet is ready (Lk 14:17-14:17)

“At the time

For the dinner banquet,

The host sent

His slave

To say to those

Who had been invited.

‘Come!

Everything

Is ready now.’”

 

καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις Ἔρχεσθε, ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν.

 

Luke indicated that Jesus said that at the time for the dinner banquet (τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου), this host sent his slave (καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ) to say to those who had been invited (εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις).  “Come (Ἔρχεσθε), everything was ready now (ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν).”  This is somewhat similar to Matthew, chapter 22:3, perhaps indicating a Q source.  Matthew had Jesus continue with his parable about the king, not the host, who sent his slaves (καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ) to call the invited guests (καλέσαι τοὺς κεκλημένους) to the wedding feast or banquet (εἰς τοὺς γάμους).  In either case, there was a specific special invitation via the slaves or servants inviting these people to the great feast or banquet.  Have you ever received a personal invitation to a dinner banquet?

The birthday of Herod (Mk 6:21-6:21)

“But an opportunity came

When Herod,

On his birthday,

Gave a banquet

For his noble courtiers,

His military officers,

And the prominent leaders

Of Galilee.”

 

Καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας,

 

Mark has a long descriptive story about this birthday party of Herod.  Matthew, chapter 14:6-12, has a more summary statement about this party, while Luke made no mention of it.  Mark explained about the guests at this birthday party.  He said that an opportunity arose for a festival day (Καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου) on the celebration of King Herod’s birthday (ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ).  King Herod gave a banquet dinner (δεῖπνον ἐποίησεν) for his courtiers or noblemen (τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ), his military officers or captains (καὶ τοῖς χιλιάρχοις), and the other prominent leaders of Galilee (καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας).  Anybody who was of any importance in Galilee would have been there, since Herod was the tetrarch or so-called king of Galilee, under Roman rule.

A man without a wedding garment (Mt 22:10-22:11)

“Those slaves went out

Into the streets.

They gathered

All whom they found,

Both bad and good.

Thus,

The wedding hall

Was filled with guests.

But when the king came in

To see the guests,

He saw there a man

Who was not wearing

A wedding garment.”

 

καὶ ἐξελθόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τὰς ὁδοὺς συνήγαγον πάντας οὓς εὗρον, πονηρούς τε καὶ ἀγαθούς· καὶ ἐπλήσθη ὁ νυμφὼν ἀνακειμένων.

εἰσελθὼν δὲ ὁ βασιλεὺς θεάσασθαι τοὺς ἀνακειμένους εἶδεν ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμου·

 

This is unique to Matthew.  Those slaves were successful, as they went out into the roads and streets (καὶ ἐξελθόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τὰς ὁδοὺς).  They got anyone they could find (συνήγαγον πάντας οὓς εὗρον), both bad and good (πονηρούς τε καὶ ἀγαθούς) to come to the wedding banquet.  Thus, the wedding hall was filled with reclining wedding dining guests (πονηρούς τε καὶ ἀγαθούς).  However, when the king came in (εἰσελθὼν δὲ ὁ βασιλεὺς) to see the reclining guests (θεάσασθαι τοὺς ἀνακειμένους), he saw a man there who was not wearing a wedding garment or wedding robe (εἶδεν ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμου).  This wedding garment or robe might be an allusion to a garment or robe of righteousness.  However, the slaves had invited some bad, wicked, or evil people also.