The millstone on the neck (Lk 17:2-17:2)

“It would be better

For you

If a millstone

Were hung

Around your neck.

Then you would be

Thrown

Into the sea.

Rather than cause

One of these little ones

To stumble.”

 

λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν, ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα.

 

Luke indicated that Jesus said that it would be better for anyone (λυσιτελεῖ αὐτῷ) if a stone from a mill (εἰ λίθος μυλικὸς) were hung around their neck (περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ).  Luke alone used the term μυλικὸς meaning mill.  They should be thrown into the sea (καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν), rather than cause one of these little ones to stumble (ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα).  This saying about causing little believing children to sin or stumble can also be found in Mark, chapter 9:42, and Matthew, chapter 18:6, with some minor changes, with Matthew closer to MarkMatthew indicated that Jesus said that if anyone of them caused these little ones, who believed in him, to stumble, to sin, or be scandalized (ὃς δ’ ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ), it would be better for them to fasten a great heavy millstone around their necks (συμφέρει αὐτῷ ἵνα κρεμασθῇ μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ) and thus sink and be drowned in the deep sea (καὶ καταποντισθῇ ἐν τῷ πελάγει τῆς θαλάσσης).  Mark indicated that Jesus said that if anyone of them caused these little ones, who believed in him, to be scandalized or stumble (Καὶ ὃς δ’ ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων), it would be better for them (καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον) to fasten a great heavy millstone around their necks (εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ).  They should be thrown or cast into the deep sea (καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν).  Causing the believing little children to sin meant it was better for that person to die in deep water with a heavy millstone around their neck.  This millstone was a stone for grinding various grains.  Luke never mentioned that they were believing little ones, just little ones.  Have you ever caused little children to sin?

You will weep! (Lk 13:28-13:28)

“There will be

Weeping

And gnashing

Of teeth,

When you see

Abraham,

Isaac,

And Jacob,

With all the prophets,

In the kingdom of God.

However,

You yourselves

Will be thrown out.”

 

ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, ὅταν ὄψησθε Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ καὶ πάντας τοὺς προφήτας ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ, ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένους ἔξω.

 

Luke indicated that Jesus said that there would be weeping (ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς) and gnashing or grinding of teeth (καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων), when they would see (ὅταν ὄψησθε) Abraham (Ἀβραὰμ), Isaac (καὶ Ἰσαὰκ), and Jacob (καὶ Ἰακὼβ), with all the prophets (καὶ πάντας τοὺς προφήτας) in the kingdom of God (ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ).  However, they would be thrown out (ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένους ἔξω).  This saying about the failure of the sons of Abraham is similar to Matthew, chapter 8:11-12, perhaps a Q source with its anti-Jewish bias.  Matthew had this saying of Jesus begin with a solemn pronouncement (λέγω δὲ ὑμῖν).  Many people would come from the east and the west (ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν) to recline at table (καὶ ἀνακλιθήσονται) during the Messianic feast with the 3 great Hebrew Jewish leaders, Abraham (μετὰ Ἀβραὰμ), Isaac (καὶ Ἰσαὰκ), and Jacob (καὶ Ἰακὼβ) in the kingdom of heaven (ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν).  However, the sons or the heirs of the kingdom (οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας) would be thrown out into the outer darkness (ἐκβληθήσονται εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον), where there would be weeping, crying, or lamenting (ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς) with the gnashing or grinding of teeth (καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων).  These were the traditional ways or signs to show anger and frustration.  In this a reference to the end times damnation?  Have you ever been angry or frustrated?

Do not cause children to sin (Mk 9:42-9:42)

“If any of you

Put a stumbling block

Before one

Of these little ones,

Who believe in me,

It would be better

For you

If a great millstone

Were hung

Around your neck.

It would be better

If you were thrown

Into the sea.”

 

Καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων, καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν.

 

This saying about causing little believing children to sin or stumble can also be found in Matthew, chapter 18:6, and Luke, chapter 17:1-2, with some minor changes.  Mark indicated that Jesus said that if anyone of them caused these little ones, who believed in him, to be scandalized or stumble on a block (Καὶ ὃς δ’ ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων), it would be better for them (καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον) to fasten a great heavy millstone around their necks (εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ).  They should be thrown or cast into the deep sea (καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν).  Causing the believing little children to sin meant it was better for that person to die in deep water with a heavy millstone around their neck.  This millstone was a stone for grinding various grains.

 

Only one taken (Mt 24:40-24:41)

“Then two men

Will be in the field.

One will be taken.

One will be left.

Two women

Will be grinding

Meal together.

One will be taken.

One will be left.”

 

τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται

δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.

 

This is exactly the same, almost word for word, in Luke, chapter 17:34-35, except that Luke has the men in bed instead of in the field.  Jesus said that there would be two men in the field (τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ ἀγρῷ).  However, only one would be taken or admitted (εἷς παραλαμβάνεται), while the other would be left or dismissed (καὶ εἷς ἀφίεται).  There would be two women grinding meal together (δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ).  Only one would be taken or admitted (μία παραλαμβάνεται), while the other would be left or dismissed (καὶ μία ἀφίεται).  Not everyone would like this Parousia or end times.

The explanation of the parable about the fishing net (Mt 13:49-13:50)

“Thus,

It will be

At the end of the age.

The angels will come out.

They will separate

The evil

From the righteous.

They will throw them

Into the furnace of fire.

There will be weeping

And gnashing of teeth.”

 

οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος· ἐξελεύσονται οἱ ἄγγελοι καὶ ἀφοριοῦσιν τοὺς πονηροὺς ἐκ μέσου τῶν δικαίων,

καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.

 

Only Matthew has this explanation of the parable about the fishing net that was just mentioned.  Once again, there is a reference to the end times (οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος) as in the parable about the weeds.  The angels, like with the weeds, would come and separate the evil or bad fish from the righteous or good fish (ἐξελεύσονται οἱ ἄγγελοι καὶ ἀφοριοῦσιν τοὺς πονηροὺς ἐκ μέσου τῶν δικαίων).  These angels would then throw the evil ones or the bad fish into the furnace of fire (καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός), where there would be weeping or lamenting and gnashing or grinding of teeth (ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων).  These angels burned the fish like they burned the weeds in the earlier parable in chapter 13:42.  In fact, the same exact words were used in both parables about the furnace of fire and the weeping and gnashing of teeth.  This later was the normal form of mourning or behavior of those who were upset or frustrated.

Punishment for the weeds at the harvest end times (Mt 13:41-13:42)

“The Son of Man

Will send his angels.

They will collect out

Of his kingdom

All causes of sin

And all evildoers.

They will throw them

Into the furnace of fire.

There will be weeping

And gnashing of teeth.”

 

ἀποστελεῖ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ, καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ πάντα τὰ σκάνδαλα καὶ τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν,

καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.

 

Only Matthew has this explanation about the parable of the weeds, in chapter 13:24-30.  Here it is the harvest time, the end times, when the Son of Man would send out his angel reapers or messengers (ἀποστελεῖ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ).  These angels or harvesters would collect and gather out of his kingdom (καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ) all the snares or causes of sin (πάντα τὰ σκάνδαλα), the sinners, and those practicing unlawfulness (καὶ τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν), the evil ones.  Then these angel reapers would burn them like the weeds in the parable.  They would throw them into the furnace of fire (καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός), where there would be weeping or lamenting and gnashing or grinding of teeth (ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων).  This later was the normal form of mourning or behavior of those who were upset or frustrated.  The evil weeds would be allowed to grow with the good grain until the end times of the harvest.  However, the evil weeds or the evil doers would suffer in fire and frustration as their final reward at the harvest end times.

The defeat of the enemies of Zion (Mic 4:11-4:13)

“Now many nations

Are assembled against you.

Saying.

‘Let her be profaned!

Let our eyes gaze upon Zion!’

But they do not know

The thoughts of Yahweh.

They do not understand

His plan.

He has gathered them

As sheaves

To the threshing floor.

Arise!

Thresh!

O daughter Zion!

I will make your horn iron.

I will make your hoofs bronze.

You shall beat in pieces

Many people.

You shall devote their gain

To Yahweh.

You shall devote their wealth

To Yahweh,

The lord of the whole earth.”

Yahweh, via Micah, warned that many nations and people would attack Jerusalem, Mount Zion.  Perhaps this is allusion to the Assyrians around 700 BCE.  However, as they came to gaze at Jerusalem, Yahweh had other plans.  He was going to treat these enemies of Israel as if they were wheat to be grinded down on the threshing floor.  Yahweh wanted the people of Zion to wake up and get ready.  They were to get the threshing machines ready.  The horses would have bronze hoofs and strong iron to do this grinding.  They were to beat these enemies into pieces.  Then they were to take their wealth to devote and donate it to Yahweh, the lord of the whole world.

The change in habits (Lam 5:13-5:14)

“Young men

Are compelled

To grind

At the mill.

Boys stagger

Under loads of wood.

The old men

Have left

The city gate.

The young men

Have left

Their music.”

The lives of the people left in Jerusalem have changed. The young men are now grinding at the mill, while the young boys stagger under the heavy loads of wood. The old men have left their discussions at the city gate, while the young men no longer are involved with music.

The powerful judgment of Yahweh (Isa 3:13-3:15)

“Yahweh rises to argue his case.

He stands to judge the people.

Yahweh enters into judgment

With the elders,

With the princes of his people.

‘You have devoured the vineyard.

The spoil of the poor

Is in your houses.

What do you mean

By crushing my people?

Why are you grinding

The face of the poor?’

Says Yahweh,

God of hosts.”

Isaiah says that Yahweh has presented his case. He has judged his people, especially the elders and the princes, who have devoured the vineyards. They have taken the spoils or goods of their own poor people into their own homes. They are crushing the people and grinding the faces of the poor. This clearly is an oracle of Yahweh, via Isaiah.