Gentile tyrannical leadership (Mk 10:42-10:42)

“Jesus called them.

He said to them.

‘You know

That among the gentiles

Those whom

They recognize

As their rulers,

Lord it over them.

Their great ones

Are tyrants

Over them.”

 

καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.

 

There is something similar to this in Matthew, chapter 20:25, almost word for word, and Luke 22:25, but slightly different.  Mark said that Jesus called his 12 apostolic leaders to himself (καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς) because of this dispute among them.  He said to them (λέγει αὐτοῖς) that they knew that among the recognized gentile rulers (Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν), the Romans and the Greeks, they lorded it over their people (κατακυριεύουσιν αὐτῶν).  Their great men acted like tyrants, exercising authority (καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν).  Jesus explained that this autocratic power system, sometimes dictatorial, within the Roman Empire system was the way of the world.

 

Advertisements

Servant leaders (Mt 20:25-20:27)

“But Jesus called them

To himself.

He said.

‘You know

That the rulers

Of the gentiles

Lord it over them.

Their great men

Are tyrants over them.

It will not be so

Among you.

Whoever wishes to be great

Among you

Must be your servant.

Whoever wishes to be first,

Among you

Must be your slave.’”

 

ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.

οὐχ οὕτως ἐστὶν ἐν ὑμῖν· ἀλλ’ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι, ἔσται ὑμῶν διάκονος,

καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος, ἔσται ὑμῶν δοῦλος·

 

There is something similar to this in Mark, chapter 10:42-44, almost word for word, and Luke 22:26, but slightly different.  Jesus called his 12 leaders to himself (ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς) because of this dispute among them.  He told them that they knew that the gentile rulers, the Romans and the Greeks, lorded it over their people (ἶπεν Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν).  Their great men acted like tyrants, exercising authority (καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν).  However, Jesus reminded them that it was not going to be like that among them (οὐχ οὕτως ἐστὶν ἐν ὑμῖν), the early Christian leaders, the 12.  Whoever wanted to be great among them must be their servant or waiter (ἀλλ’ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι, ἔσται ὑμῶν διάκονος).  Whoever wanted to be first among them (καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος) must be their slave (ἔσται ὑμῶν δοῦλος).  Clearly, Jesus wanted his new leaders not to be like the gentile Roman leaders, but true leaders who served their people.  The early 12 apostolic leaders must practice servant leadership, not dictatorial leadership.

The giants perish without wisdom (Bar 3:26-3:28)

“The giants were born there.

They were famous of old.

They were great

In stature.

They were experts

In war.

God did not choose them.

He did not give them

The way to knowledge.

Thus they perished

Because they had

No wisdom.

They perished

Through their folly.”

Israel was the land of the famous ancient giants who were great men and experts at war. However, even these great people did not have knowledge. Thus they perished because they had no wisdom. They were foolish and that was their downfall.