Foolish Galatians (Gal. 3:1)

“O foolish Galatians!

Who has bewitched you?

It was before your eyes

That Jesus Christ

Was publicly portrayed

As crucified!”

Ὦ ἀνόητοι Γαλάται, τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν, οἷς κατ’ ὀφθαλμοὺς Ἰησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος;

Paul said, “O foolish Galatians (Ὦ ἀνόητοι Γαλάται)!  Who has bewitched you (τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν)?  It was before your eyes (οἷς κατ’ ὀφθαλμοὺς) that Jesus Christ (Ἰησοῦς Χριστὸς) was publicly portrayed as crucified (προεγράφη ἐσταυρωμένος)!”  This unique Galatian use of the word ἐβάσκανεν, means to slander, to bewitch, give the evil eye to, fascinate, or overpower.  This unique Pauline use of the word προεγράφη, means to write before, write previously, write above, depict or portray openly.  Paul called the Galatians foolish.  He believed that someone had bewitched them or overpowered them.  Paul was a little irritated with them.  He had publicly proclaimed and written to them about how Jesus Christ was crucified.  Did they not understand this?  Paul’s message was clear.  Christ died for their sins and their justification.  Why were they listening to these foolish Judaizers or Jewish Christians who were undermining the gospel message of Jesus Christ that he had preached?  Paul reminded them of his preaching and writing about Jesus Christ.  Has someone ever tried to undermine what you have said?