The second slave (Lk 20:11-20:11)

“Next the vineyard owner sent

Another slave.

They also beat him.

They insulted him.

They sent him away

Empty-handed.”

 

καὶ προσέθετο ἕτερον πέμψαι δοῦλον· οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν κενόν.

 

Luke indicated that Jesus said that this landowner proceeded to send another slave (καὶ προσέθετο ἕτερον πέμψαι δοῦλον).  These wicked tenants also beat (οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες) and insulted him (καὶ ἀτιμάσαντες).  They also sent him away empty-handed (ἐξαπέστειλαν κενόν).  This beating of the second slave can be found in Mark, chapter 12:4, and Matthew, chapter 21:36, but there were multiple slaves in MatthewMark said that this landowner sent another slave again to them (καὶ πάλιν ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον) in another attempt to get his share of the crop.  This time, they beat or struck this second slave over the head (κἀκεῖνον ἐκεφαλίωσαν) and insulted or shamed him (καὶ ἠτίμασαν).  These wicked tenants did the same thing to him that they had done to the first slave.  There definitely was a pattern developing here.  Matthew had multiple individual slaves in both accounts, instead of one slave.  This landowner sent more slaves (πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους) this second time around.  This time, there was more than the 3 like the first time (πλείονας τῶν πρώτων), without any indication of how many.  However, the wicked tenants did the same thing to them (καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως) that they had done to the first group of slaves, which included killing and stoning them, once again without being specific.  How would you treat bad tenants?

Peter responds (Mk 8:29-8:29)

The response of Peter can be found in all four gospels, Matthew, chapter 16:16, Luke, chapter 9:20, and John, 6:69, but all slightly different.  The name of Peter is sometimes just Peter.  Are the Greek “Christ” and the Hebrew “Messiah” the same?  Matthew is the only one who had Peter say that Jesus was the son of the living God.  Matthew is also the only one that mentioned the special relationship that Peter had with his Father in heaven.  Peter gave a strong positive response in all four versions.  Mark said that Peter replied (ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος) to the question of Jesus immediately.  He said that Jesus was the Christ (λέγει αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ Χριστὸς) or the Messiah that they were expecting in Israel.  Matthew had Jesus respond to Peter, but that was not in Mark.  Peter, as the leader of this new group of Jesus followers, asserted this important belief about Jesus.  For the first time, Jesus is called the Christ, the Messiah.  Here Peter, in the name of the nascent Christian community, proclaimed that Jesus was the Messiah, the Christ.

Jesus sees Simon and Andrew (Mk 1:16-1:16)

“As Jesus

Passed along

The Sea of Galilee,

He saw Simon,

And his brother

Andrew.

They were casting a net

Into the sea.

They were fishermen.”

 

Καὶ παράγων παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν Σίμωνα καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος ἀμφιβάλλοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ· ἦσαν γὰρ ἁλεεῖς.

 

Mark, as well as the other 3 canonical gospels, has Jesus meeting Simon for the first time at the beginning of his ministry.  Luke, chapter 5:1:11, has an elaborate story about Simon, where there was no mention of his brother Andrew, as Jesus and Simon went out fishing together.  In John, chapter 1:35-42, Andrew and Simon were disciples of John the Baptist, from the town of Bethsaida, about 5 miles north of Capernaum, near the Sea of Galilee.  However, here as in Matthew, chapter 4:18, which is almost word for word, there are only the simple comments about the brothers Simon and Andrew being fishermen.  Mark recounts that as Jesus was passing by, walking, or strolling along the Sea of Galilee (Καὶ παράγων παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας), he saw Simon and his brother Andrew (εἶδεν Σίμωνα καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος) casting or dropping a net into the sea (ἀμφιβάλλοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ), since they were fishermen (ἦσαν γὰρ ἁλεεῖς).  Mark did not mention the other name of Simon as Peter, like Matthew did.  However, it was common for people to have both a Hebrew name like Simon and a Greek name like Peter.  Both these brothers were casting their large fishing nets into the Sea of Galilee, which was about 13 miles long by 8 miles wide, about 80 miles north of the Dead Sea, at the north end of the Jordan River.

The second group gets killed also (Mt 21:36-21:36)

“Again,

The landowner sent

Other slaves,

More than the first time.

The tenants did the same

To them.”

 

πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων, καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως.

 

This parable of the wicked tenants can be found in Mark, chapter 12:4-5, and Luke, chapter 20:11-12, but there were multiple occasions with individual slaves in both these accounts, instead of the multiple slaves here on just one occasion.  This landowner sent more slaves (πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους) this second time around.  This time, there was more than the 3 like the first time (πλείονας τῶν πρώτων), without any indication of how many.  However, the wicked tenants did the same thing to them (καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως) that they had done to the first group of slaves, once again without being specific.

The future of the Son of Man (Mt 17:22-17:23)

“As they were gathering

In Galilee,

Jesus said to them.

‘The Son of Man

Is going to be betrayed

Into human hands.

They will kill him.

On the third day,

He will be raised.’

They were greatly distressed.”

 

Συστρεφομένων δὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Μέλλει ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων,

καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.

 

This saying about the fate of the Son of Man can also be found in Mark, chapter 9:30-31, and Luke, chapter 9:44, with some minor changes.  This was not the first time that Jesus had talked about this, since it was mentioned earlier in this work, chapter 16:21, in more detail.  Jesus and his disciples were gathering together in Galilee (Συστρεφομένων δὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ), probably getting ready to go to Jerusalem.  Jesus said to them (εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς) that the Son of Man was about to be betrayed by human hands (Μέλλει ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων), without mentioning any particular group as he had done earlier.  They were going to kill him or put him to death (καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν).  However, on the third day (καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ), he would be raised up (ἐγερθήσεται).  On hearing this, the disciples were greatly vexed, pained, or distressed (καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα).  This was shocking news to them.

The future of Jesus (Mt 16:21-16:21)

“From that time on,

Jesus Christ began

To show

His disciples

That he must go

To Jerusalem.

He would undergo

Great suffering

At the hands

Of the elders,

The chief priests,

And the Scribes.

He would be killed.

However,

On the third day

Be raised up.”

 

Ἀπὸ τότε ἤρξατο Ἰησοῦς Χριστὸς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν καὶ πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.

 

Jesus began to talk about his future suffering that can be found in all 3 synoptic gospels, Mark, chapter 8:31, Luke, chapter 9:22, and here, almost word for word.  Notice that Matthew and the other synoptics do not blame the Pharisees or the Sadducees for the suffering and death of Jesus.  There also was no mention of Roman authorities.  Matthew disliked Jerusalem and everything and everybody attached to it.  For the first time he used the full name of Jesus Christ (Ἰησοῦς Χριστὸς).  From that time on (Ἀπὸ τότε), after Jesus had set up Peter in charge, Jesus Christ began to show or let his disciples know (ἤρξατο Ἰησοῦς Χριστὸς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ) that he had to go to Jerusalem (ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν).  There he would undergo great suffering (καὶ πολλὰ παθεῖν) from the Israelite Jerusalem elders or presbyters (ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων), the chief priests (καὶ ἀρχιερέων), and the Scribes (καὶ γραμματέων).  Eventually, he would be killed (καὶ ἀποκτανθῆναι), but he would be raised up on the 3rd day (καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι).

John the Baptist in prison (Mt 11:2-11:2)

“In prison,

John heard

About the works

Of the Christ.

He sent word

By his disciples.”

 

Ὁ δὲ Ἰωάνης ἀκούσας ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ τὰ ἔργα τοῦ Χριστοῦ, πέμψας διὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ

 

Now we are back to the question of John the Baptist.  Luke, chapter 7:18, has something similar.  John the Baptist heard (Ὁ δὲ Ἰωάνης ἀκούσας) about the works or deeds of Jesus the Christ, the anointed one, the Messiah (τὰ ἔργα τοῦ Χριστοῦ), while he was in a prison (ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ).  Clearly John still had a number of disciples, despite his imprisonment.  Thus, he sent a few of his disciples (πέμψας διὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ).  Luke said that there were two, but there is no number here.  John may have been in prison in Machaerus, about 5 miles east of the Dead Sea.  Notice that this is the first time that Jesus is called the Christ (τοῦ Χριστοῦ).

The list of the first four major apostles (Mt 10:2-10:4)

“These are the names

Of the twelve apostles.

First, Simon,

Also known as Peter,

And his brother Andrew.

James,

The son of Zebedee,

And his brother John.”

 

Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάνης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,

 

This section about the names of the 12 apostles is similar to Mark, chapter 3:16-19 and Luke, chapter 6:13-16.  This list can also be compared to the list in the Acts of the Apostles, chapter 1:13.  Notice that they are no longer called the 12 disciples (δώδεκα μαθητὰς) but the 12 apostles (δὲ δώδεκα ἀποστόλων).  They had changed from being mere followers (μαθητὰς) to now being sent out as apostles (ἀποστόλων).  These are names of the 12 apostles (Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα).  Matthew had already mentioned, in chapter 4:18-22, the first 4 names, but the other names appear here for the first time, except for Matthew the tax collector.  First of all, there was Simon, known as Peter (πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος), with his brother Andrew (καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ).  Then the 2 sons of Zebedee (ὁ τοῦ Ζεβεδαίου), James and John (καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάνης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ).  Clearly, these 4 apostles were considered the most important with Peter at the top of this group.  In all the listings, they are always first.  However, Andrew comes after James and John in Mark and in the Acts of the Apostles.

Jesus came to John (Mt 3:13-3:13)

“Then Jesus

Came from Galilee

To John,

At the Jordan River,

To be baptized by him.”

 

Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάνην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ.

 

One concrete event, John the Baptist baptizing Jesus at the Jordan River, stands at the beginning of the public life of Jesus in all four of the canonical gospel accounts of Mark, chapter 1:9, Matthew, chapter 3:13, Luke, chapter 3:21, and John, chapter 1:34.  Even many of the historical Jesus skeptics consider the fact that John the Baptist baptized Jesus to be a real historical episode.  Jesus now appeared (Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς) on the scene for the first time.  He came from Galilee (ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας), where Matthew left him as a young child with his father Joseph.  Jesus came with a purpose, to see John the Baptist (πρὸς τὸν Ἰωάνην) at the Jordan River (ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην).  He wanted John the Baptist to baptize him (τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ).  John did not seek out Jesus, Jesus came to him.