On to Jerusalem (Lk 19:28-19:28)

“After Jesus had said this,

He went on ahead.

He was going up

To Jerusalem.”

 

Καὶ εἰπὼν ταῦτα ἐπορεύετο ἔμπροσθεν ἀναβαίνων εἰς Ἱεροσόλυμα.

 

Luke said that Jesus had said these things (Καὶ εἰπὼν ταῦτα).  He had finished this parable about the slaves and how they used the 10 minas.  Then he went on ahead (ἐπορεύετο ἔμπροσθεν) going up to Jerusalem (ἀναβαίνων εἰς Ἱεροσόλυμα).  This would begin the so-called Passion week narrative.  Not only will the 3 synoptic gospel writers but also the Gospel of John describe this passion week.  This triumphal entry into Jerusalem will be the highlight of the career of Jesus.  For Luke, Jesus had been on a long journey to the holy city that began 10 chapters earlier.  His entrance into Jerusalem was like a royal procession that has led to the Roman Catholic practice of Palm Sunday, that is actually based on John, chapter 12:12-13.  John said that a great crowd had come to Jerusalem for the Passover festival, so that they took palm tree branches and went out to meet Jesus.  Do you like Palm Sunday?

The stressful baptism to come (Lk 12:50-12:50)

“I have a baptism

With which

To be baptized.

What stress

I am under,

Until it is completed!”  

 

βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι, καὶ πῶς συνέχομαι ἕως ὅτου τελεσθῇ.  

 

Luke indicated that Jesus said that he had a baptism (βάπτισμα δὲ ἔχω) with which he was to be baptized (βαπτισθῆναι).  He was under a lot of stress (καὶ πῶς συνέχομαι) until it was completed or finished (ἕως ὅτου τελεσθῇ).  This was one of the few times that Jesus mentioned anything about his stress or distress.  There is something similar to this in Mark, chapter 10:28, but slightly different.  There Jesus asked his disciples if they were able to drink the cup that he was about to drink.  The idea of a cup as suffering or the cup of wrath could be found among the major prophets.  Jesus then asked them if they were ready to be baptized with the baptism that he was going to undergo (ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι)?  This baptism was a form of suffering, probably a reference to his future passion and suffering of his death.  Do you consider baptism a time of stress?

Teach us to pray! (Lk 11:1-11:1)

“Jesus was praying

In a certain place.

After he had finished,

One of his disciples

Said to him.

‘Lord!

Teach us

To pray,

As John taught

His disciples.’”

 

Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ προσευχόμενον, ὡς ἐπαύσατο, εἶπέν τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν Κύριε, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι, καθὼς καὶ Ἰωάνης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ

 

Luke has this unique introduction to the Lord’s Prayer or the Our Father.  Luke said that Jesus was praying (προσευχόμενον) in a certain place (Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ).  After he had finished or ceased praying (ὡς ἐπαύσατο), one of his disciples addressed him as ‘Lord’ (εἶπέν τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν Κύριε).  Could Jesus teach them how to pray (δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι)?  Afterall, John had taught his disciples to pray (καθὼς καὶ Ἰωάνης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ).  After Jesus had finished his usual praying, one of Jesus’ unnamed disciples wanted to know if the Lord could teach them to pray also, like John had done to his disciples.  We do not have any prayers from John.  Nevertheless, some or one of the disciples of Jesus may have been a disciple of John the Baptist, who had taught them how to pray.  Once again, there is a connection with John the Baptist and his disciples and Jesus with his disciples.  When did you learn to pray?

Do likewise (Lk 10:37-10:37)

“The lawyer said.

The one

Who showed him

Mercy.’

Jesus said to him.

‘Go!

Do likewise!’”

 

ὁ δὲ εἶπεν Ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ’ αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.

 

Luke finished his unique story.  The lawyer responded to Jesus (ὁ δὲ εἶπεν).  He said that the one who showed the wounded man mercy and compassion (Ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ’ αὐτοῦ) was the good neighbor.  Then Jesus remarked (εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς) that he should go on his way and do likewise (Πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως).  There was a very satisfying ending to this story of the Good Samaritan.  Both the lawyer and Jesus were satisfied.  The lawyer gave the right answer by saying that the true neighbor was the merciful and compassionate Samaritan.  He did not in fact use the term Samaritan.  He merely called him the compassionate one.  Jesus then came back to the original question that this lawyer had posed about what he needed to gain eternal life.  He told this lawyer to act just like the Good Samaritan had if he wanted to inherit eternal life, the path to eternal life.  Are you willing to follow it?

Going to Jerusalem (Lk 9:51-9:51)

“When the days

Drew near

For Jesus

To be taken up,

He set his face

Steadfastly

To go to

Jerusalem.”

 

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ πορεύεσθαι εἰς Ἱερουσαλήμ,

 

Luke said that when the days drew near (Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας) for Jesus to be taken up (τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ), he steadfastly set his face (καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ) to go to Jerusalem (πορεύεσθαι εἰς Ἱερουσαλήμ).  Jesus’ move from Galilee to Judea can also be found in Matthew, chapter 19:1-2, and Mark, chapter 10:1, with Matthew closer to Mark, who said that Jesus left that place, presumably Galilee.  He went to the region of Judea and beyond the Jordan.  Thus, Jesus moved south towards Jerusalem.  However, he traveled on the other eastern side of the Jordan River, so that he did not have to go into Samaria, just the opposite as here in LukeMark, like Matthew, emphasized the crowds that gathered around Jesus.  Just as in Galilee, Jesus again began to teach the people in Judea.  Mark had Jesus teaching the crowds instead of healing these people, as in Matthew.  Matthew said that when Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the region of Judea, beyond the Jordan.  Thus, Jesus moved south towards Jerusalem.  However, he traveled on the other side of the Jordan River, on the east side of Jordan, so that he did not have to go into Samaria.  He definitely was leaving Galilee.  Luke was more definitive on where he was going, since he steadfastly set his face towards Jerusalem.  Have you ever decided to go some place?

Jesus goes to Capernaum (Lk 7:1-7:1)

“After Jesus

Had finished

All his sayings,

In the hearing

Of the people,

He entered Capernaum.”

 

Ἐπειδὴ ἐπλήρωσεν πάντα τὰ ῥήματα αὐτοῦ εἰς τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ, εἰσῆλθεν εἰς Καφαρναούμ.

 

Luke said that after Jesus had finished all his sayings (Ἐπειδὴ ἐπλήρωσεν πάντα τὰ ῥήματα αὐτοῦ), which the people had heard (εἰς τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ), he entered Capernaum (εἰσῆλθεν εἰς Καφαρναούμ).  This story can be found in Matthew, chapter 8:5, and John, chapter 4:46, with of course some variations.  Jesus once again returned to Capernaum, his headquarters in Galilee, implying that Jesus had finished with his sermon on the plain or the mountain.  Mark, chapter 2:1, indicated that Capernaum was now his new home.  Capernaum was a fishing village of about 1,500 people, on the northwest seaside corner of the Sea of Galilee.  According to Matthew, chapter 4:13, Capernaum had become Jesus’ own home town.  Have you always lived in the same hometown?

Go fishing (Lk 5:4-5:4)

“When Jesus

Had finished speaking,

He said to Simon.

‘Put out into

The deep water!

Let down your nets

For a catch!’”

 

ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα Ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος, καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν.

 

There is something similar to this in John, chapter 21.  However, there it was a post-resurrection apparition to Simon and the other apostles near the Sea of Tiberias or Galilee, like here.  However, nothing like this can be found in Mark and MatthewLuke said that when Jesus had finished speaking (ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν), he told Simon (εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα) to go out into the deep water (Ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος) of the Sea of Galilee.  He wanted them to let their nets into the water to catch some fish (καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν).  Jesus wanted them to go fishing.

Jesus sat down (Lk 4:20-4:20)

“He rolled up

The scroll.

He gave it back

To the attendant.

He sat down.

The eyes of all

In the synagogue

Were fixed on him.”

 

καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν· καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.

 

This is unique to Luke, as he once again explained details about this Nazareth Sabbath synagogue service.  After Jesus had finished reading the passage from Isaiah, he rolled up the scroll (καὶ πτύξας τὸ βιβλίον).  Then he gave it back or delivered it to the attendant (ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ).  Finally, he sat down (ἐκάθισεν), which was the common practice of teachers.  Meanwhile, the eyes of everyone (καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ) in the synagogue (ἐν τῇ συναγωγῇ) were fixed on him (ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ) to see what he was going to say.

The devil leaves (Lk 4:13-4:13)

“When the devil

Had finished

Every test,

He departed

From him

Until another

Opportune time.”

 

Καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπ’ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ.

 

This ending is not quite the same as in Matthew, chapter 4:11, where angels came to wait on Jesus.  Here there are no angels, but the show was over for now.  Luke said that the devil had finished every test (Καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν).  Thus, he departed from Jesus (ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπ’ αὐτοῦ) until a later opportunity or another time (ἄχρι καιροῦ).  The devil had failed to convince Jesus in any of these temptations.  He was gone for now, but would return again.  Jesus had passed his first test.  Score one for the good guys.

They return to Nazareth (Lk 2:39-2:39)

“When they had finished

Everything

Required by the law

Of the Lord,

They returned

To Galilee,

To their own town,

Nazareth.”

 

Καὶ ὡς ἐτέλεσαν πάντα τὰ κατὰ τὸν νόμον Κυρίου, ἐπέστρεψαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἰς πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέθ.

 

Luke finished his unique narrative about Joseph, Mary, and Jesus at the presentation ritual of Mary in Jerusalem.  He said that after they had finished everything (Καὶ ὡς ἐτέλεσαν πάντα) that was required by the Law of the Lord (ὰ κατὰ τὸν νόμον Κυρίου), they returned to Galilee (ἐπέστρεψαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν), to their own town of Nazareth (εἰς πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέθ), about 80 miles away.  Mary and Joseph had done everything according to the Israelite law, but there was no mention of a marriage ceremony, just these Temple activities.  They were faithful Israelite followers of the Torah.