Who was justified? (Lk 18:14-18:14)

“I tell you!

This man went down

To his house

Justified

Rather than the other.

All

Who exalt themselves,

Will be humbled.

But all

Who humble themselves

Will be exalted.”

 

λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ’ ἐκεῖνον· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

 

Luke has Jesus conclude this parable about the Pharisee and the tax collector that is only found in this gospel.  Luke indicated that Jesus said with a solemn pronouncement (λέγω ὑμῖν) that this man, the tax collector, went down to his house justified (κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ) rather than the other man, the Pharisee (παρ’ ἐκεῖνον).  Then he added a remark that all who exalt themselves (ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν), will be humbled (ταπεινωθήσεται).  But all who humble themselves (ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν), will be exalted (ὑψωθήσεται).  This was also in in Matthew, chapter 23:12, where Jesus said that whoever exalted themselves would be humbled (Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται,).  On the other hand, anyone who humbled themselves would be exalted (καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται).  This role reversal was an indication of the end times in MatthewLuke mentioned this earlier in chapter 14:11, word for word, when Jesus said that all who exalted themselves (ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν) would be humbled (ταπεινωθήσεται).  On the other hand, all those who humbled themselves (καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν), would be exalted (ὑψωθήσεται), but within a different context also.  Do you humble or exalt yourself?

Advertisements

Humility (Lk 14:11-14:11)

“All who exalt themselves

Will be humbled!

Those who humble themselves

Will be exalted!”

 

ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

 

Luke indicated that Jesus said that all who exalted themselves (ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν) would be humbled (ταπεινωθήσεται).  On the other hand, all those who humbled themselves (καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν), would be exalted (ὑψωθήσεται).  There was something similar in Matthew, chapter 23:11-12, and chapter 20:26, but within different contexts.  There Jesus said that whoever wanted to be great among them must be their servant or waiter (ἀλλ’ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι, ἔσται ὑμῶν διάκονος).  Whoever wanted to be first among them (καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος) must be their slave (ἔσται ὑμῶν δοῦλος).  Clearly, Jesus wanted his new leaders not to be like the gentile Roman leaders or the Jewish religious leaders.  They were to be true leaders who served their people, as they practiced servant leadership, not dictatorial leadership.  Jesus said that the greatest among them would be their servant (ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος).  Like here, whoever exalted themselves would be humbled (Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται,).  On the other hand, anyone who humbled themselves would be exalted (καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται).  This role reversal was an indication of the end times.  Do you humble yourself?

Greatness and humility (Mt 23:11-23:12)

“The greatest

Among you

Will be your servant.

All who exalt themselves

Will be humbled.

All who humble themselves

Will be exalted.”

 

ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος.

Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

 

There is something similar in Luke, chapter 14:11 and Matthew, chapter 20:26, when Jesus said that whoever wanted to be great among them must be their servant or waiter.  Whoever wanted to be first among them must be their slave.  Clearly, Jesus wanted his new leaders not to be like the gentile Roman leaders or the Jewish religious leaders, but to be like the apostles in the question about the greatest among them in chapter 18:1-4 of this work.  They were to be true leaders who served their people, as they practiced servant leadership, not dictatorial leadership.  Jesus said that the greatest among them would be their servant (ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος).  Whoever exalted themselves would be humbled (Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται,).  On the other hand, anyone who humbled themselves would be exalted (καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται).  This role reversal was an indication of the end times.

The sorrow of the exile (Hos 9:1-9:3)

“Do not rejoice!

O Israel!

Do not exult

As other nations do!

You have played

The prostitute!

You departed from

Your God!

You have loved

A prostitute’s pay

On all the threshing floors.

Threshing floor

With wine vat

Shall not feed them.

The new wine

Shall fail them.

They shall not remain

In the land of Yahweh.

But Ephraim shall return

To Egypt.

They shall eat

Unclean food

In Assyria.”

Hosea told the people of Israel, perhaps at a harvest festival, that they would no longer rejoice and exalt like other countries. They had prostituted themselves. They had departed from their God. They had accepted the prostitute’s pay on the threshing floor. No longer would grain and wine feed them, as the new wine would fail. They were not going to remain in the land of Yahweh. They would be sent to Egypt and Assyria, where they would eat unclean food.

The three men should bless God (Dan 3:66-3:66)

“Bless the Lord!

Hananiah!

Azariah!

Mishael!

Sing praise to him!

Highly exalt him forever!

He has rescued us

From Hades.

He has saved us

From the power

Of death.

He has delivered us

From the midst

Of the burning fiery furnace.

From the midst

Of the fire,

He has delivered us.”

Finally, the 3 young men, using their Judean names and not their Babylonian names, Hananiah, Azariah, and Mishael, would bless, praise, and exalt the Lord. However, they had a particular reason to bless God, because he had rescued them from hell or hades. He had saved them from the power of death itself. He had delivered them and kept them safe. Right in the middle of this fiery furnace, God had saved their lives.

Let the souls of the righteous bless God (Dan 3:64-3:65)

“Bless the Lord!

Spirits of the righteous!

Souls of the righteous!

Sing praise to him!

Highly exalt him forever!

Bless the Lord!

You who are holy!

You who are humble in heart!

Sing praise to him!

Highly exalt him forever!”

The 3 men wanted the righteous people to also bless, praise, and exalt the Lord. These were both the spirits and souls of the righteous, since the soul was added to the spirit. This is probably a reference to the deceased ones. Finally, the holy and humble of heart should naturally bless, praise, and exalt the Lord.

Let humans bless God (Dan 3:60-3:63)

“Bless the Lord!

All people on earth!

Sing praise to him!

Highly exalt him forever!

Bless the Lord!

O Israel!

Sing praise to him!

Highly exalt him forever!

Bless the Lord!

You priests of the Lord!

Sing praise to him!

Highly exalt him forever!

Bless the Lord,

You servants of the Lord!

Sing praise to him!

Highly exalt him forever!”

Every human on earth should bless, praise, and exalt the Lord. Three groups get special attention. Of course, there is Israel itself, its priests, and the servants of the Lord. Perhaps these servants are a special group of priests or those who follow the Lord in a special way. All of them should bless, praise, and exalt the Lord, just like everyone else on earth.