With or against (Lk 11:23-11:23)

“Whoever is not

With me,

Is against me.

Whoever does not gather

With me,

Scatters.”

 

Ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει.

 

Luke indicated that Jesus said that whoever was not with him (Ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ), was against him (κατ’ ἐμοῦ ἐστιν).  Whoever did not gather with him (καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ) was scattering (σκορπίζει).  This saying of Jesus is exactly the same, word for word, in Matthew, chapter 12:30, thus indicating a Q source.  Either you were with Jesus or against him.  There was no in between.  Whoever was not with Jesus (ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ), was against him (κατ’ ἐμοῦ ἐστιν).  Whoever did not gather with Jesus (καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ), scatters abroad (σκορπίζει).  Either you stood and gathered with Jesus or you were against him and scattered everywhere.  The choice was yours.  Do you gather with Jesus?

Who is my neighbor? (Lk 10:29-10:29)

“But wanting

To justify himself,

This lawyer

Asked Jesus.

‘Who is my neighbor?’”

 

ὁ δὲ θέλων δικαιῶσαι ἑαυτὸν εἶπεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν Καὶ τίς ἐστίν μου πλησίον

 

Luke alone went on to a further explanation about the question or meaning of neighbor.  He said that this lawyer wanted to justify himself (ὁ δὲ θέλων δικαιῶσαι ἑαυτὸν) and his earlier question.  He asked Jesus (εἶπεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν) point blank, ‘Who is my neighbor (Καὶ τίς ἐστίν μου πλησίον)?’  This question has haunted Christians for centuries.  Were these very Jewish people their neighbors?  Were only those who believed exactly like them their neighbors?  The answer will be clear as this story unfolds.  Who do you think your neighbor is?

Jesus takes his three trusted apostles to pray (Lk 9:28-9:28)

“Now about eight days

After these sayings,

Jesus took with him

Peter,

John,

And James.

They went up

On a mountain

To pray.”

 

Ἐγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ, καὶ παραλαβὼν Πέτρον καὶ Ἰωάνην καὶ Ἰάκωβον ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.

 

Luke said that about 8 days (ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ), after these sayings (Ἐγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους), Jesus took with him (καὶ παραλαβὼν) Peter (Πέτρον), John (καὶ Ἰωάνην), and James (καὶ Ἰάκωβον), his 3 favorite apostles.  They went up on a mountain (ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος) to pray (προσεύξασθαι).  Going to a special mountain after these sayings can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:1, Mark, chapter 9:2, and here in LukeMark and Matthew are exactly the same, almost word for word, but Luke talked about 8 days and going to pray on a mountain.  Mark said that this activity took place 6 days later, probably after the proclamation of Peter about Jesus being the Christ messiah.  Jesus took with him Peter, and the 2 sons of Zebedee, James and John.  There was no mention of Peter’s brother Andrew.  Jesus brought these 3 disciples to an unnamed high mountain, presumably near the Sea of Galilee.  There was no mention of any prayer.  Matthew, like Mark, said that this activity took place 6 days later, not 8 days as in Luke.  Jesus took with him Peter, James, and his brother John.  Jesus brought these 3 disciples to an unnamed high mountain, presumably near the Sea of Galilee, probably Mount Tabor in lower Galilee or Mount Hermon near Caesarea Philippi, much further north.  They were alone by themselves, not with any of the other apostles or disciples.  Going up on a high mountain was an attempt to have a special communication with God, just as Moses had done in the Torah.  Jesus was transfigured or transformed in front of these 3 apostles.  Was this a foretaste of the resurrected Jesus Christ?  Do you expect to see a transfigured Jesus Christ?

Glorifying God (Lk 5:25-5:25)

“Immediately,

The paralytic stood up

Before them.

He took

What he had been

Lying on.

He went to his home.

He was glorifying God.”

 

καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν Θεόν.

 

The paralyzed man did exactly what Jesus told him to do.  He got up and went to his home.  Jesus had forgiven this man his sins and at the same time cured him of paralysis.  Normally, the power to forgive sins was what only God could do.  Luke said that this paralytic stood up before them (καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν).  He took his bed that he had been lying on (ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο) and went home (ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ).  At the same time, he was glorifying or praising God (δοξάζων τὸν Θεόν).  Mark, chapter 2:12, and Matthew, chapter 9:7-8, are similar to Luke, so that Mark might be the source of this saying.  Mark said that the paralyzed man did exactly as Jesus had told him to do.  He stood up and immediately took his pallet bed in front of everybody.  Jesus had forgiven this man’s sins and cured him of paralysis.  How was the power to forgive sins, which only God could do, related to his healing powers?  How were these powers related?

Jesus was going to go to Galilee (Mt 26:32-26:32)

“But after I am raised up,

I will go ahead of you

To Galilee.”

 

μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

 

This is exactly the same, word for word, as in Mark, chapter 14:28.  Interesting enough, Luke, chapter 24, and John, chapter 20, but not chapter 21, have the post resurrection appearances in Judea not Galilee.  Jesus said here that after he was raised up (μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί), he would go ahead of or precede them in Galilee (με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν).  In the gospel of Matthew, Galilee played a predominant role.  Thus, after the resurrection, it does not seem out of place as a post-resurrection reunion site.

The speck in the eye (Mt 7:3-7:5)

“Why do you see

The speck

In your brother’s eye?

But you do not notice

The log

In your own eye.

How can you say

To your brother?

‘Let me take the speck

Out of your eye.’

When there is a log

In your own eye.

You hypocrite!

First take the log

Out of your own eye!

Then you will see clearly

To take the speck

Out of your brother’s eye.”

 

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς;

ἢ πῶς ἐρεῖς τῷ ἀδελφῷ σου· Ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου, καὶ ἰδοὺ ἡ δοκὸς ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ;

ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου.

 

This saying of Jesus is exactly the same as in Luke, chapter 6:41-42, indicating a common Q source.  Jesus wanted to know why they saw the speck, splinter, or chip (τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος) in their brother’s eye (τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου), but they did not notice the log or beam in their own eyes (τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς)?  How can they say to their brother (ἢ πῶς ἐρεῖς τῷ ἀδελφῷ σου) that they wanted him to take the speck out of his eye (Ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου), when there was a log in their own eyes (καὶ ἰδοὺ ἡ δοκὸς ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ)?  Jesus calls them hypocrites (ὑποκριτά).  The Greek word “ὑποκριτα” means actors, deceitful ones, dissemblers, pretenders, a two-faced person, someone who says one thing, but does another.  Matthew used this term 14 of the 18 times it was used in the New Testament literature, usually referring to the enemies of Jesus.  They first had to take out the log of their own eye (ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν).  Then they would be able to see clearly enough (καὶ τότε διαβλέψεις) to take out the speck of their brother’s eye (ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου).  Everything is in the eye of the beholder.

Debts (Mt 5:25-5:26)

“Come to terms quickly

With your accuser,

While you are

On the way

To court.

Otherwise,

Your accuser

May hand you over

To the judge.

The judge

May hand you over

To the guard.

You will be

Thrown into prison.

Truly,

I say to you!

‘You will never get out

Until you have paid

The last penny.’”

 

ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ· μή ποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.

 

Jesus, via Matthew, had some common-sense advice that seems to come from the common source Q, since Luke, chapter 12:58-59, has almost exactly the same saying.  If you had a court case, try to settle it quickly before you get to court with the person that you owed money to.  You should be agreeable to your accuser (ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου).  You should try to solve this case with your accuser on the way to court (ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ).  Otherwise, this accuser would turn you over to a judge (μή ποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ), who would in turn send you to a guard (καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ), who would throw you into jail or a prison (καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ).  Then Matthew has this solemn statement of Jesus (ἀμὴν λέγω σοι), just like Luke.  You would never get out of jail (οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν) until you have paid off the last κοδράντην (ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην).  This κοδράντην was a 1/10 of a drachma, about .03 cents, generally translated as a penny.  Settle your debts before you go to court!

The special child Jesus (Mt 1:21-1:21)

“Mary will bear a son.

You are to name him

Jesus.

He will save

His people

From their sins.”

 

τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν·αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.

 

This angel of the Lord proclaimed that Mary would give birth to a son (τέξεται δὲ υἱὸν). He was to be called by the name of Jesus (καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν). Jesus, Ἰησοῦν, was a Greek name, but implied the Aramaic or Hebrew name of Joshua, Jeshua, Yeshua, Yehoshua, or Yeshu. This angel gave a command to Joseph concerning the name of the child to be born. In the Old Testament, important people were named before they were born. Thus, in Judean society, the father had the right to name the child. The literal interpretation of this name would have been savior. This phrase about the name of Jesus is exactly the same as found in Luke, chapter 1, (καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν), where the angel Gabriel was talking to Mary about not being afraid because of the child she was bearing. Jesus was called by this name because he was going to save his people (αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ) from their sins (ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν). He was not yet seen as a universal savior, but only saving the Israelite people from their own sins.

What is truth?

The Christ story is true because the Bible tells me so.  Like Pontius Pilate, the Roman procurator, we ask “what is truth?”  Is this scientific truth?  No.  A peak experience in our life, like falling in love is true, but not scientifically verifiable.  There are different contexts for truth.  There is a difference between truth in court and truth in a laboratory.  There are different kinds of truth.  We say, “So help me, God.”  Stories, like the parable of the Good Samaritan, are true stories, but do we have to say every part happened exactly the way that the gospel story says that it did.  We are influenced by our culture and education.  Thus, we share our culture.  Otherwise there is no trust, only disbelief.  Is truth always black and white?  There are degrees, levels, and kinds of truth.

History versus story

In what sense are these biblical books literal interpretations of what was happening?  History means different things to differ people.  History is always an interpretation.  In fact, our concept of what is history is always changing.  The result is that a literal interpretation means that you have to understand what they were trying to say about God, not the incidentals surrounding the events.  The idea of footnoting has become a general practice that was not known over a thousand years ago.  History sometimes refers to a good story.  Even in our own lifetime we can still argue about the events surrounding the death of President John Kennedy or the victims at the OJ Simpson house.  Thus, it does not seem out of place to question events that supposedly took place either pre-historically or thousands of years ago.  They did not have to happen exactly as detailed by men writing about them years after the described events.