They deliver Jesus to Pilate (Mk 15:1-15:1)

“As soon as it was morning,

The chief priests

Held a consultation

With the elders,

The Scribes,

And the whole council.

They bound Jesus.

They led him away.

They handed him

Over to Pilate.”

 

Καὶ εὐθὺς πρωῒ συμβούλιον ἑτοιμάσαντες οἱ ἀρχιερεῖς μετὰ τῶν πρεσβυτέρων καὶ γραμματέων καὶ ὅλον τὸ συνέδριον, δήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήνεγκαν καὶ παρέδωκαν Πειλάτῳ  

 

This is similar to Matthew, chapter 27:1-2, except that Mark did not mention the decision to bring Jesus to death.  In Luke, chapter 23:1, everybody brought Jesus to Pilate.  In John, chapter 18:28, there was a long discussion of Pilate with the Jewish leaders, after they brought Jesus to Pilate.  However, they had to stay outside the Roman court, so as not to defile themselves during the Passover festival.  Mark said that as soon as it was early in the morning (Καὶ εὐθὺς πρωῒ), after the all-nighter evening meeting at the house of the high priest of Jerusalem, the chief priests (οἱ ἀρχιερεῖς) with the elders or presbyters (μετὰ τῶν πρεσβυτέρων) and the Scribes (καὶ γραμματέων) conferred together or came to a resolution (συμβούλιον ἑτοιμάσαντες).  All of this council, tribunal, or Sanhedrin (καὶ ὅλον τὸ συνέδριον) agreed.  They tied up or bound Jesus (δήσαντες τὸν Ἰησοῦν).  They led him away (ἀπήγαγον).  They delivered him or handed him over to Pilate (καὶ παρέδωκαν Πειλάτῳ).  Whether this was an official meeting or not, they did come up with a conclusion that they would hand Jesus over to the Roman governor of Judea.  Thus, Pilate had jurisdiction over death penalties, since Judea was within the Roman Empire.  Mark did not mention that Pilate was the governor, but this text just assumes that.  Who was this Pontius Pilate?  He was the rather cruel Roman ruler, prefect, or governor of Judea from 26-36 CE, the exact time frame of Jesus.  Interesting enough, a whole literature and artistic presentations of Pontius Pilate developed in the 20th century with movie and TV portrayals of him.  He was certainly a central figure in this presentation about the death of Jesus.

Jeremiah meets the prophet Hananiah (Jer 28:1-28:1)

“In that same year,

At the beginning

Of the reign

Of King Zedekiah

Of Judah,

In the fifth month

Of the fourth year,

Hananiah,

The son of Azzur,

From Gibeon,

Spoke to me

In the house of Yahweh,

In the presence

Of the priests

With all the people.”

Once again we have an exact time frame for this confrontation with Hananiah. This meeting of Jeremiah and Hananiah took place at the beginning of the reign of King Zedekiah or King Mattaniah (598-587 BCE), the son of King Josiah (640-609 BCE) who was installed by King Nebuchadnezzar of Babylon (605-562 BCE) at the age of 21. Hananiah was a prophet from Gibeon, north of Jerusalem in the Benjamin territory, whose father was Azzur. Thus this meeting between Jeremiah and Hananiah in the Temple of Yahweh took place around 594 BCE, during the 4th year of the reign of King Zedekiah in the presence of the priests and all the people, as much as that was possible. Like the preceding chapter, this is a different numbered chapter in the Greek translation of the Septuagint, chapter 35, not 28 as here.

King Jehoiakim (Jer 26:1-26:1)

“In the beginning

Of the reign

Of King Jehoiakim

The son of King Josiah

Of Judah,

This word came

From Yahweh

To Jeremiah.”

Once again we have an exact time frame for this communication of Yahweh to Jeremiah. This oracle took place at the beginning of the reign of King Jehoiakim or King Eliakim (609-598 BCE). He was the son of King Josiah (640-609 BCE). His brother King Jehoahaz or King Shallum (609 BCE) had preceded him for a couple of months. Then King Necho of Egypt appointed King Jehoiakim as the king and then brought his deposed brother King Jehoahaz to Egypt. Thus this oracle took place in 609 or 608 BCE. Like the preceding chapter, there are different numbers in the Greek translation of the Septuagint. This section is from chapter 33 of the Septuagint, and not chapter 26 as here.