Your eye (Lk 11:34-11:34)

“Your eye

Is the lamp

Of your body.

If your eye

Is sound,

Your whole body

Is full of light.

But if it is evil,

Your body

Is full of darkness.”

 

ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου. ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ, καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν· ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ, καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν

 

Luke indicated that Jesus said that their eye (ὁ ὀφθαλμός σου) was the lamp of their body (ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν).  If their eye was clear, sound, or healthy (ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ), their whole body would be full of light (καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν).  But if it was evil (ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ), their body was then full of darkness (καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν).  This saying of Jesus is similar to what was in Matthew, chapter 6:22-23, so that it may be from the Q source.  Matthew indicated that Jesus said that the eye was the lamp of the body (Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός).  If there was a healthy clear sound eye (ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς), then you would have a whole body full of light (ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται).  This is the only time that the word “ἁπλοῦς” is used in the New Testament literature.  Both Luke and Matthew used it here, since it means simple, sound, clear, or perfect.  If, on the other hand, your eye was not healthy or evil (ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ), your whole body would be full of darkness (ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται).  Notice that Matthew and Luke did not use the opposite of clear, but chose the more common word for evil, “πονηρὸς.”  Thus, you had an evil eye.  On the other hand, both Luke and Matthew used a word that appears only here, “σκοτεινὸν,” to talk about a full total darkness.  If the light that is in you is dark (εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν), that is a really great darkness (τὸ σκότος πόσον).  Light and darkness was a common theme among the early Christians.  Light was good, but darkness was evil.  The connection of light to the eye was natural, since the sense of blindness and darkness centered around the eyes.  The good-eyed person, like the good-hearted person, was compassionate, while the evil-eyed person, like a hard-hearted person, was selfish and miserly.  Do you have good eyes or evil eyes?

Advertisements

Evil comes from the human heart (Mk 7:21-7:23)

“It is from within,

From the human heart,

That evil intentions come.

Fornication,

Theft,

Murder,

Adultery,

Avarice,

Wickedness,

Deceit,

Licentiousness,

Envy,

Slander,

Pride,

And folly,

All these evil things

Come from within.

They defile a person.”

 

ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,

μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·

πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

 

There is something similar to this in Matthew, chapter 15:19-20.  Mark indicated that Jesus said that it is from within the heart of a person (ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων) that evil or wicked thoughts come forth spreading out (οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται).  This included such evil things as fornication or pornography (πορνεῖαι), theft (κλοπαί), murders or killings (φόνοι), adulteries (μοιχεῖαι), avarice (πλεονεξίαι), wickedness (πονηρίαι), deceit (δόλος), licentiousness or wanton sensuality (ἀσέλγεια,), envy or the evil eye (ὀφθαλμὸς πονηρός), slander, abusive language, or blasphemy (βλασφημία), pride (ὑπερηφανία), and folly or foolishness (ἀφροσύνη).  This list in Mark was longer and different than the list in Matthew.  All these evil things came from within (πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν).  They come forth from the person (ἐκπορεύεται).  They are the things that defile a person (καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον).  You can clearly see what Jesus, his disciples, and the early Christian community considered as sins or defilements that made a person unclean or defiled.