Jesus blesses the loaves of bread (Mk 8:6-8:6)

“Then Jesus ordered

The crowd

To sit down

On the ground.

He took

The seven loaves.

After giving thanks,

He broke them.

He gave them

To his disciples

To distribute.

They distributed them

To the crowd.”

 

καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν, καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ

 

Matthew, chapter 15:36, has a similar statement about the thanksgiving, blessing, and the distribution of the 7 loaves of bread and fish.  Mark said that Jesus ordered or directed the crowd to sit down or recline on the ground (καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς), instead of earlier on the grass.  This was going to be like a large picnic.  Jesus took the seven loaves (καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους).  There is no mention of the fish here.  He gave thanks or eucharized them (εὐχαριστήσας) and then broke them apart (ἔκλασεν).  He gave them to his disciples to distribute (καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν).  Then the disciples gave or set them up before the crowd (καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ).  This feeding of a large group of people harkens back to the Exodus story, chapter 16:1-36, about the manna and the quails in the wilderness, but on a smaller scale.  Yet the word “thanksgiving” was used here instead of a “blessing” as at the earlier feeding of the 5,000 people in chapter 6:30-44.  This has almost a foretaste of the Eucharistic Last Supper of Jesus, when he gave thanks, blessed and broke the bread.  Otherwise, this process is very similar to the first multiplication of the loaves of bread.  However, Jesus did not look up to heaven here.  Jesus gave the food to his disciples, who in turn gave the food to the people in the crowd.

Jesus give thanks and distributes the bread (Mt 15:35-15:36)

“Jesus ordered

The crowd

To sit down

On the ground.

He took the seven loaves

And the fish.

He gave thanks.

He broke them.

He gave them

To the disciples.

Then the disciples

Gave them

To the crowds.”

 

καὶ παραγγείλας τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τὴν γῆν

ἔλαβεν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους καὶ τοὺς ἰχθύας καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς, οἱ δὲ μαθηταὶ τοῖς ὄχλοις.

 

Mark, chapter 8:6-7, has a similar statement about the thanksgiving blessing and the distribution of the 7 loaves of bread and fish.  Jesus ordered the crowd to sit down on the ground, instead of earlier on the grass (καὶ παραγγείλας τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τὴν γῆν).  This was going to be like a large picnic.  He took the seven loaves and the fish (ἔλαβεν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους καὶ τοὺς ἰχθύας).  He gave thanks or eucharized them (καὶ εὐχαριστήσας) and broke them apart (ἔκλασεν).  He gave them to the disciples (καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς).  Then the disciples gave them to the crowds (οἱ δὲ μαθηταὶ τοῖς ὄχλοις).  This feeding of a large group of people harkens back to the Exodus story, chapter 16:1-36, about the manna and the quails in the wilderness, but on a smaller scale.  Yet the word “thanksgiving” was used here instead of a “blessing” as at the feeding of the 5,000 people in chapter 14:19.  This has almost a foretaste of the Eucharistic Last Supper of Jesus, when he gave thanks, blessed and broke the bread.  Otherwise, this is very similar to the first multiplication of the loaves of bread.  However, Jesus did not look up to heaven here.  The process is pretty much the same.  Jesus gave the food to his disciples, who in turn gave the food to the people in the crowd.