Light and heavy beatings (Lk 12:48-12:48)

“But the one

Who did not know,

Yet did

What deserved a beating,

Will receive

A light beating.

Everyone

To whom much is given,

Much will be required.

The one

To whom much

Has been entrusted,

Even more

Will be demanded.” 

 

ὁ δὲ μὴ γνοὺς, ποιήσας δὲ ἄξια πληγῶν, δαρήσεται ὀλίγας. παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται παρ’ αὐτοῦ, καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ, περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν.

 

This is once again, unique to Luke.  He indicated that Jesus said that the one slave who did not know (ὁ δὲ μὴ γνοὺς) the will of his master, yet did the bad things that were worthy of punishment (ποιήσας δὲ ἄξια πληγῶν), also deserved a light beating (δαρήσεται ὀλίγας).  Everyone to whom much is given (παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη πολύ), much will be required (πολὺ ζητηθήσεται παρ’ αὐτοῦ).  The one to whom much has been entrusted (καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ), even more will be demanded (περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν).  Jesus made a distinction between those who knew the will of the master or lord and still disobeyed him, and those who did not know the will of the master but acted badly.  The latter would not be punished as much as those that knew what they should have been doing.  Those who have much, even much more would be required or demanded.  Do you live up to your responsibilities?

A true family member hears and does the word (Lk 8:21-8:21)

“But Jesus said to them.

‘My mother

And my brothers

Are those

Who hear the word

Of God

And do it.’”

 

ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς Μήτηρ μου καὶ ἀδελφοί μου οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες.

 

Luke indicated that Jesus replied to them (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς) that his mother (Μήτηρ μου) and his brothers (καὶ ἀδελφοί μου) were those who heard (οὗτοί εἰσιν οἱ…ἀκούοντες) the word of God (τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ) and did it (καὶ ποιοῦντες).  Mark, chapter 3:33-35, and Matthew, chapter 12:48-50, have something similar, but Matthew was closer to Mark.  Luke had this simple concluding statement that sounded like a repudiation of his biological family.  Mark said that Jesus made a distinction between his biological family and his new spiritual family, as he replied to the person who told him about his relatives.  He asked him who his mother was and who were his brothers?  He looked at those who were sitting around him in a circle.  Then he said that they were his mother and his brothers.  Anyone who did the will of God, would be his brother, his sister, and his mother.  Matthew also said that Jesus asked them who his mother was and who his brothers were?  He stretched out his hand pointing to his disciples and said that they were his mother and his brothers.  Anyone who did the will of his Father in heaven would be his brother, his sister, and his mother.  This idea of a new faith family was common among many religious groups, since their fellow believers were now their new family.  No longer was a biological family important, because there was now a new spiritual family of Jesus believers.  How important is your biological family to you?

What does it mean? (Lk 8:9-8:9)

“Then his disciples

Asked Jesus.

‘What does

This parable mean?’”

 

Ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τίς αὕτη εἴη ἡ παραβολή.

 

Luke said that the disciples of Jesus asked him (Ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ) what this parable meant (τίς αὕτη εἴη ἡ παραβολή)?  This question to Jesus can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 13:10, Mark, chapter 4:10, and Luke here.  Only Mark made a distinction between the disciples and the 12 apostles.  He also mentioned that Jesus was alone.  The disciples were confused about the use of parables.  Thus, they came to Jesus, since they wanted to know why he spoke to the crowds in parables.  Did you understand this parable?

The twelve apostles (Lk 6:13-6:13)

“When day came,

He called his disciples.

He chose

Twelve of them,

Whom he named apostles.”

 

καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν,

 

Luke said that when daylight or the day came (καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα), Jesus called his disciples (προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ).  However, he chose twelve of them (καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα), whom he named apostles (οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν).  The number 12 corresponded to the number of sons of Jacob or the 12 tribes of Israel.  These 12 had what was later referred to as apostolic authority.  Jesus thus established or picked out these 12 disciples to carry on his work.  The distinction was that disciples were learners or followers.  The apostles, on the other hand, were to be sent out on a mission to do something.  There is something similar in Mark, chapter 3:13-14, where Jesus called these special disciples, apostles, also.  Jesus called these 12 that he wanted to be with him.  They, of course, came to him.  Matthew, chapter 10:1, said that Jesus gave these 12 apostles authority to cast out unclean spirits just as he had done.  Jesus summoned or called his 12 apostles to give them spiritual authority over unclean or impure spirits.  Thus, they could cast out or banish these evil spirits or demons.  They were also able to cure, treat, or heal all diseases and illnesses, sicknesses, or weakness.  In other words, Jesus was giving his own power or authority to cast out evil spirits and heal people to these 12 apostles.  This was a big deal.

Jesus grew (Lk 2:40-2:40)

“The child grew.

He became strong.

Filled with wisdom.

The grace of God

Was upon him.”

 

Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον σοφίᾳ, καὶ χάρις Θεοῦ ἦν ἐπ’ αὐτό.

 

Interesting enough, Luke has Jesus grow in wisdom in the same way that John had done earlier in chapter 1:80.  Growth implies movement from an inferior stage to a higher stage.  Clearly, this was an important part of showing the human side of Jesus.  Luke said that the child Jesus grew (Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν).  He became a strong person (καὶ ἐκραταιοῦτο), filled with wisdom (πληρούμενον σοφίᾳ), because the grace or favor of God (καὶ χάρις Θεοῦ) was upon him (ἦν ἐπ’ αὐτό).  This also implies that God the Father favored or graced him, showing the distinction between God the Father and God the Son.  Jesus was a special child.

 

Jesus alone with the twelve apostles (Mk 4:10-4:10)

“When he was alone,

Those who were around him,

Along with the twelve,

Asked him

About the parables.”

 

Καὶ ὅτε ἐγένετο κατὰ μόνας, ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς δώδεκα τὰς παραβολάς

 

This question to Jesus can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 13:10, and Luke, chapter 8:9, although the others did not make the distinction about the disciples and the 12 apostles as Mark did here.  They also never mentioned that Jesus was alone.  Mark said that when Jesus was alone (Καὶ ὅτε ἐγένετο κατὰ μόνας), those followers of Jesus around him (ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν), including the 12 apostles (σὺν τοῖς δώδεκα), asked him about the parables (τὰς παραβολάς).  The disciples were confused about the use of parables.

 

Jesus replies about his family (Mk 3:33-3:35)

“Jesus replied.

‘Who is my mother?

Who are my brothers?’

Looking at those

Who were sitting

Around him

In a circle,

He said.

‘Here is my mother!

Here are my brothers!

Whoever does

The will of God

Is my brother,

Is my sister,

And is my mother.’”

 

καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί;

καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει Ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου.

ὃς ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.

 

Luke, chapter 8:21, and Matthew, chapter 12:48-50, have something similar, but Matthew is closer to Mark, while Luke has a simple concluding statement.  Mark said that Jesus made a distinction between his biological family and his new spiritual family.  Jesus replied to the person who told him about his relatives (καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει).  He asked him who his mother was and who his brothers were (Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ οἱ ἀδελφοί).  He looked at those who were sitting around him in a circle (καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους).  He said (λέγει) that they were his mother (Ἴδε ἡ μήτηρ μου) and his brothers (καὶ οἱ ἀδελφοί μου).  Anyone who did the will of God (ὃς ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ), not his heavenly Father, as in Matthew, would be his brother (οὗτος ἀδελφός μου), his sister (καὶ ἀδελφὴ), and his mother (καὶ μήτηρ ἐστίν).  No longer was a biological family important, because there was now a new spiritual faith family of Jesus believers.  This idea of a new faith family was common among many religious groups, since their fellow believers were now their new family.

Jesus goes up the mountain (Mk 3:13-3:13)

“Jesus went up

The mountain.

He called to him

Those whom he wanted.

They came to him.”

 

Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος, καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.

 

There is something similar in Luke, chapter 6:13, where Jesus called these special disciples, apostles.  Matthew, chapter 10:1, said that Jesus gave them authority to cast out unclean spirits just as he had done.  Here Mark said that Jesus went up a mountain (Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος), much like Moses.  Then Jesus called the ones that he wanted or desired to be with him (καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός).  They, of course, came to him (καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν).  The distinction was that disciples were learners or followers.  The apostles, on the other hand, were to be sent out on a mission to do something.

The new family (Mt 12:48-12:50)

“But Jesus replied

To the one

Who told him this.

‘Who is my mother?

Who are my brothers?’

Pointing to his disciples,

He said.

‘Here is my mother!

Here are my brothers!

Whoever does the will

Of my Father in heaven

Is my brother.

She is my sister!

She is my mother!’”

 

ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου;

καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν Ἰδοὺ ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου·

ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.

 

Luke, chapter 8:21, and Mark, chapter 3:33-35, have something similar, but Matthew is closer to Mark.  Jesus made a distinction between his biological family and his new spiritual family.  Jesus replied to the person who told him about his relatives (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ).  He asked him who his mother was and who his brothers were (Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου).  He stretched out his hand pointing to his disciples (καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ).  He said that they were his mother and his brothers (εἶπεν Ἰδοὺ ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου).  Anyone who did the will of his Father in heaven (ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς) would be his brother (αὐτός μου ἀδελφὸς), his sister (καὶ ἀδελφὴ), and his mother (καὶ μήτηρ ἐστίν).  No longer was a biological family important, because there was now a new spiritual faith family of Jesus believers.

Jesus’ baptism (Mt 3:16-3:16)

“When Jesus had been baptized,

Just as he came up

From the water,

Suddenly,

The heavens were opened

To him.

He saw

The Spirit of God

Descending

Like a dove,

Alighting on him.”

 

βαπτισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εὐθὺς ἀνέβη ἀπὸ τοῦ ὕδατος· καὶ ἰδοὺ ἠνεῴχθησαν οἱ οὐρανοί, καὶ εἶδεν Πνεῦμα Θεοῦ καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν ἐρχόμενον ἐπ’ αὐτόν·

 

The four gospel stories show what happend to Jesus after he had been baptized (βαπτισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς).  As Jesus immediately emerged from the water (εὐθὺς ἀνέβη ἀπὸ τοῦ ὕδατος), the heavens opened up or broke open to him (καὶ ἰδοὺ ἠνεῴχθησαν οἱ οὐρανοί), a theme found among the prophets Isaiah, chapter 63:19, and Ezekiel, chapter 1:1.  Thus, Matthew made another connection with the Hebrew prophets.  Jesus saw the Holy Spirit of God (καὶ εἶδεν Πνεῦμα Θεοῦ) descend on him (καταβαῖνον ἐρχόμενον ἐπ’ αὐτόν) like a dove (ὡσεὶ περιστερὰν).  As Jesus came up from the water, not during the baptism itself, the Holy Spirit, as a dove, came to stay on Jesus.  Just as the dove after the great flood in Genesis, chapter 8:8-12, heralded a new age, so too Jesus would preach the good news in this new age.  With his prophetic vocation, Jesus was anointed with power to begin his public ministry of healing and exorcising.  The later concept of the anointing of Jesus with the Spirit referred to this action of the dove, after his baptism in the Jordan.  There was a clear distinction between the baptism of Jesus himself, and the specific dove bestowal of the Spirit that followed.  Despite the fact that there was no indication of any real anointing in any of these baptismal accounts of Jesus, the coming of the Spirit, in the form of a dove, was considered a symbolic anointing of Jesus within the Judaic prophetic line.  This incident functioned as the basis for an understanding of Jesus’ metaphorical anointing as “the anointed one,” “Christ.”  This symbolic metaphorical anointing action gathered many of the Hebrew bible strands of a messianic king, a sacerdotal high priest, a servant, and a prophet into this one event.   Within this process, the messianic time began with a pre-figuration of what was going to take place at the later Pentecost event, when the fullness of the Spirit came to all the followers of Jesus.