“Jesus said to them.
‘I am deeply grieved,
Even to death.
καὶ λέγει αὐτοῖς Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε
This is almost exactly word for word in Matthew, chapter 26:38. Mark indicated that Jesus said to his 3 favorite apostles (καὶ λέγει αὐτοῖς) that he was very sorrowful or deeply grieved (Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου), even unto death (ἕως θανάτου). He wanted them to stay there (μείνατε ὧδε) to watch, and remain awake or vigilant (καὶ γρηγορεῖτε). Thus, began the so-called agony of Jesus in the garden.
Was deeply grieved.
Yet out of regard
For his oaths
And his guests.
He did not want
To refuse her.”
καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν.
This is similar to Matthew, chapter 14:9. Mark said that King Herod had become pained and sorry (καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς) for what he had just promised, much like in the story of Esther, chapter 5:3, where the king was willing to give Esther anything she wanted. Yet out of regard for his oaths (διὰ τοὺς ὅρκους) and his guests reclining at table with him (καὶ τοὺς ἀνακειμένους), he would not refuse her (οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν). Watch what you say on the spur of the moment.
“Jesus took with him
And the two sons
To be grieved
Then he said to them.
‘I am deeply sorrowful,
Even to death.
Watching with me!’”
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.
τότε λέγει αὐτοῖς Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ’ ἐμοῦ.
This is almost word for word in Mark, chapter 14:33-34, but James and John are named rather than called the sons of Zebedee. In Luke, chapter 22, and in John, chapter 18, there is no mention of these 3 apostles being separated from the others. Matthew and Mark said that Jesus took with him Peter and the two sons of Zebedee (καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου), that is James and John. Jesus began to be grieved, pained, sorrowful, troubled, distressed, and agitated (ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν). Both these gospel writers showed the vulnerability of Jesus in his suffering. Then Jesus said to these 3 apostles (τότε λέγει αὐτοῖς) that his soul was very sorrowful, deeply grieved (Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου), even unto death (ἕως θανάτου). He wanted them to stay there (μείνατε ὧδε) to watch or remain vigilant with him (καὶ γρηγορεῖτε μετ’ ἐμοῦ). Thus, began the so-called agony of Jesus in the garden.
“When it was heard in Rome, and as far away as Sparta, that Jonathan had died, they were deeply grieved. Then they heard that his brother Simon had become high priest in his place, and was ruling over the country and the towns in it. Thus they wrote to him on bronze tablets to renew with him the friendship and alliance which they had established with his brothers Judas and Jonathan. These were read before the assembly in Jerusalem.”
The people or leaders in Rome and Sparta were upset when they heard that Jonathan had died since they had an alliance with him. However, when they found out that his brother Simon had taken his place, they were relieved. Simon had become the high priest and the ruler of the country and the towns. The Romans and Spartans wrote on bronze tablets to renew their friendship and alliance. Remember that important documents at this time were usually inscribed in bronze. Rome had a good relationship with Jonathan, but it was not clear that Judas had good relations with the Romans. Nevertheless, these new bronze tablets were read before the assembly in Jerusalem.