The fall of Jerusalem (Lk 21:24-21:24)

“They will fall

By the edge

Of the sword.

They will be

Taken away

As captives

Among all the gentile nations.

Jerusalem

Will be trampled on

By the gentiles,

Until the time

Of the gentiles

Was fulfilled.”

 

καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ ἔθνη πάντα, καὶ Ἱερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν, ἄχρι οὗ πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν.

 

Only Luke has this unique saying of Jesus.  Jesus said that these people would fall by the edge of their swords (καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρης).  They would be taken away as captives among all the gentile nations (καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ ἔθνη πάντα).  Jerusalem would be trampled on by the gentiles (καὶ Ἱερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν), until the time of the gentiles was completed (ἄχρι οὗ πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν).  Falling by the edge of the sword meant death.  It is not clear what is meant by this time of the gentiles.  Perhaps this was when the foreign armies, the Roman army invaded and overwhelmed Jerusalem in 70 CE.  Luke seemed to tie the end times to the fall of Jerusalem.  What do you think the end of the world will be like?

Family betrayal (Lk 21:16-21:16)

“You will be betrayed

Even by parents,

Brothers,

Relatives,

And friends.

They will put

Some of you

To death.”

 

παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,

 

Luke indicated that Jesus said that they would be betrayed (παραδοθήσεσθε), even by their parents (καὶ ὑπὸ γονέων), their brothers (καὶ ἀδελφῶν), their relatives (καὶ συγγενῶν), and their friends (καὶ φίλων).  They would put some of them to death (καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν).  This was something similar in Matthew, chapter 10:21, and Mark, chapter 13:12, probably based on Micah, chapter 7:6, where the prophet warned that they should not trust anyone.  Micah said that the son was treating his father with contempt.  The daughter was against her mother.  The daughter-in-law was against her mother-in-law.  Their worst enemies were not outside, but in their very own house.  This was a time and a place where you could not trust anyone, even your friends, family, and lovers.  You had to be careful with everyone.  Jesus, via Mark, seemed to indicate the same thing.  Brother would betray or hand over his brother to death (καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον).  A father would hand over or betray his child to death (καὶ πατὴρ τέκνον).  Children would rise up against their parents (ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς).  They would have them put to death (καὶ θανατώσουσιν αὐτούς).  Matthew only had the vague “they” betraying one another.  Jesus warned them that many of his followers would fall away, stumble, or be scandalized (καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ).  They would betray or abandon each other (καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν), even hating and detesting one another (καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους).  Family disputes would arise over Jesus.  This was a far cry from love your neighbor.  Have you ever had a religious dispute within your own family?

Persecution (Lk 21:12-21:12)

“But before all this occurs,

They will arrest you.

They will persecute you.

They will hand you over

To synagogues

And prisons.

You will be brought

Before kings

And governors

Because of my name.”

 

πρὸ δὲ τούτων πάντων ἐπιβαλοῦσιν ἐφ’ ὑμᾶς τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ διώξουσιν, παραδιδόντες εἰς τὰς συναγωγὰς καὶ φυλακάς, ἀπαγομένους ἐπὶ βασιλεῖς καὶ ἡγεμόνας ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός μου

 

Luke indicated that Jesus said that before all this occurred (πρὸ δὲ τούτων πάντων), they would arrest or lay hands on his disciples (ἐπιβαλοῦσιν ἐφ’ ὑμᾶς τὰς χεῖρας αὐτῶν).  They would persecute them (καὶ διώξουσιν) and hand them over (παραδιδόντες) to the synagogues (εἰς τὰς συναγωγὰς) and prisons (καὶ φυλακάς).  They would be brought before kings (ἀπαγομένους ἐπὶ βασιλεῖς) and governors (καὶ ἡγεμόνας) because of the name of Jesus (ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός μου).  There was something similar in Mark, chapter 13:9, and Matthew, chapter 24:9.  Jesus said that his followers were going to be persecuted.  Mark indicated that Jesus warned them that they should be self-aware (Βλέπετε δὲ ὑμεῖς ἑαυτούς).  They would be handed over (παραδώσουσιν ὑμᾶς) to courts, councils, or synods (εἰς συνέδρια) and synagogues (καὶ εἰς συναγωγὰς), since some of the Jewish Christians were still part of Jewish social, political, and religious life.  They would also be beaten (δαρήσεσθε).  On the other hand, they would also have to stand before governors and kings (καὶ ἐπὶ ἡγεμόνων καὶ βασιλέων σταθήσεσθε) to give testimony as a witness to them about Jesus (ἕνεκεν ἐμοῦ, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).  This idea of the persecution of the Jesus followers was not a new theme for Matthew, because it was mentioned earlier in chapter 10:16-25, where Jesus was more reassuring, and chapter 16:24, where Jesus spoke about bearing the cross of death.  Jesus said that his followers were going to be persecuted, distressed, or afflicted (τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν), even though there was no mention of this taking place in the synagogues in Matthew.  No doubt about it, they were going to be handed over to be tortured and put to death (καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς).  They would be hated and detested (καὶ ἔσεσθε μισούμενοι) by all the gentile nations (ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν) because of his name (διὰ τὸ ὄνομά μου).  This was tough talk because it was not going to be easy to be a disciple of Jesus after he was gone.  In the Acts of the Apostles, there are many instances of the early Christians being persecuted in prisons and being brought before various magistrates.  Do you think it would be difficult to be persecuted because you were a Christian?

Whose wife? (Lk 20:33-20:33)

“In the resurrection,

Therefore,

Whose wife

Will this woman be?

Seven brothers

Had married her.”

 

ἡ γυνὴ οὖν ἐν τῇ ἀναστάσει τίνος αὐτῶν γίνεται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.

 

Luke indicated these Sadducees asked Jesus in the resurrection time (ἐν τῇ ἀναστάσει), whose wife would this woman be (ἡ γυνὴ οὖν…τίνος αὐτῶν γίνεται γυνή), since all 7 brothers had married her (οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα).  This story with the 7 brothers married to one woman was the set up for this question about the afterlife.  The Sadducees asked whose wife would she be among these 7 brothers in the resurrected life?  They were testing Jesus and questioning the concept of the resurrection after death.  This kicker question of the Sadducees can also be found in Matthew, chapter 22:28, and in Mark, chapter 12:23, almost word for word.  Mark said that in the resurrection (ἐν τῇ ἀναστάσει), when they would rise up again (ὅταν ἀναστῶσιν), the Sadducees wanted to know whose wife would she be (τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή)?  All 7 of these brothers had married her (οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα).  Matthew indicated that these Sadducees asked about the future resurrection (ἐν τῇ ἀναστάσει οὖν).  Whose wife of the 7 brothers would she be (τίνος τῶν ἑπτὰ ἔσται γυνή)?  All 7 brothers had married her (πάντες γὰρ ἔσχον αὐτήν).  They assumed that the afterlife would be a continuation of this present earthly life.  What would happen to people who had multiple husbands or wives?  How was Jesus going to answer their tricky question?  Would you be confused in the future eternal life?

They killed him (Lk 20:15-20:15)

“Thus,

They threw him

Out of the vineyard.

They killed him.

What then will the owner

Of the vineyard

Do to them?”

 

καὶ ἐκβαλόντες αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος ἀπέκτειναν. τί οὖν ποιήσει αὐτοῖς ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος;

 

Luke indicated that Jesus said that these farmer tenants threw the beloved son of the vineyard owner out of the vineyard (καὶ ἐκβαλόντες αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος).  They killed him (ἀπέκτειναν).  What do you think that the lord or owner of the vineyard was going to do to them (τί οὖν ποιήσει αὐτοῖς ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος)?  This parable of the killing of the landowner’s son can be found in Matthew, chapter 21:39, and Mark, chapter 12:8, almost word for word.  Mark indicated that Jesus continued with this story.  Thus, these wicked tenants seized the owner’s son (καὶ λαβόντες) and killed him (ἀπέκτειναν αὐτόν).  Finally, they threw him out or cast him out of the vineyard (καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος).  Both Luke and Matthew had him thrown out before he was killed, but Mark said that they killed him and then threw him out.  Matthew indicated that Jesus said that these wicked tenants seized the son (καὶ λαβόντες αὐτὸν) of the vineyard owner and cast him out of the vineyard (ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος), where they killed him (καὶ ἀπέκτειναν).  The meaning of this parable was becoming clearer.  The landowner was God the Father.  The vineyard was Israel.  The tenants were the Jewish religious leaders.  The slaves were the Israelite prophets.  Jesus was the beloved son of the Father.  He was killed either outside of Jerusalem, the vineyard, or thrown out after his death.  Clearly, Jesus would not have to explain this parable to his disciples and apostles.  Did you get the meaning of this story?

He will rise on the third day (Lk 18:33-18:33)

“After they have

Flogged him,

They will kill him.

On the third day,

He will rise again.”

 

καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται,

 

Luke indicated that Jesus said that after they had flogged (καὶ μαστιγώσαντες) the Son of Man, they would kill him (ἀποκτενοῦσιν αὐτόν).  However, on the third day (καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ), he would rise again (ἀναστήσεται).  Mark, chapter 10:34, and Matthew, chapter 20:19, have something similar.  Mark indicated that Jesus said that they would mock or ridicule him (καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ).  They would spit on him (καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ).  They would flog or scourge him (καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν).  Finally, they would kill him (καὶ ἀποκτενοῦσιν).  However, after three days (καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας), he would rise again (ἀναστήσεται), as here in LukeMatthew indicated that Jesus said that they would mock or ridicule the Son of Man (εἰς τὸ ἐμπαῖξαι).  They would scourge him (καὶ μαστιγῶσαι).  Finally, they would crucify him (καὶ σταυρῶσαι), the common form of Roman execution.  Matthew was the only gospel writer here to mention the way of death, the crucifixion.  However, on the 3rd day, the Son of Man would be raised up (καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται).  Obviously, Jesus was talking about himself, but he always used the term Son of Man in talking about his future suffering, death, and resurrection.  What do you think about the resurrection of Jesus on the 3rd day?

Bad treatment for the Son of Man (Lk 18:32-18:32)

“The Son of Man

Will be handed over

To the gentiles.

He will be mocked.

He will be insulted.

He will be spat upon.”

 

παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται,

 

Luke indicated that Jesus said that the Son of Man would be handed over to the gentiles (παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν), the non-Israelites, obviously the Romans.  He would be mocked or ridiculed (καὶ ἐμπαιχθήσεται), insulted (καὶ ὑβρισθήσεται), and spat upon (καὶ ἐμπτυσθήσεται).  There was no clear statement about who was doing all this here in Luke, as there was in Mark and Matthew, where the chief priests and Scribes, but not the Pharisees or Sadducees, were betraying or handing over Jesus to the gentiles.  This was the 3rd prediction of the future sufferings of Jesus.  Luke had mentioned it in chapter 9:22 and 9:44-45.  Mark, chapter 10:33, and Matthew, chapter 20:18, have something similar to this.  Mark also had this as the 3rd prediction about the death of Jesus as he had mentioned it in chapters 8:31-33 and 9:30-32.  Jesus told his trusted 12 leaders that they were going up to Jerusalem (ὅτι Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα), where the Son of Man would be handed over to the chief priests and the Scribes (καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς γραμματεῦσιν).  These chief priests and Scribes were going to condemn him to death (καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν εἰς θανάτῳ).  They would, in turn, hand him over to the gentiles (καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν), meaning the Romans.  In Matthew, this would be the 3rd prediction of Jesus’ suffering, death, and resurrection, after chapters 16:21 and 17:22-23.  Yet this is the most descriptive explanation.  Jesus told his trusted 12 leaders that they were going to Jerusalem (Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα).  There the Son of Man would be handed over to the chief priests of Jerusalem and the Scribes (καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν).  These priests and Scribes were going to condemn him to death (καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν εἰς θάνατον).  They would, in turn, hand him over to the gentiles (καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν), obviously the Romans.  These imminent predictions were about the future sufferings of the Son of Man, Jesus, in Jerusalem.  Would you like to know about your future sufferings?