Leave the city (Lk 21:21-21:21)

“Then those in Judea

Must flee

To the mountains.

Those inside the city

Must leave it.

Those out in the country

Must not enter the city.”

 

τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη, καὶ οἱ ἐν μέσῳ αὐτῆς ἐκχωρείτωσαν, καὶ οἱ ἐν ταῖς χώραις μὴ εἰσερχέσθωσαν εἰς αὐτήν,

 

Luke indicated that Jesus said that those in Judea (τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ) should flee to the mountains (φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη).  Those people inside the city (καὶ οἱ ἐν μέσῳ αὐτῆς) ought to leave it (ἐκχωρείτωσαν).  Once again, this a unique term of Luke, ἐκχωρείτωσαν that means to depart, withdraw, go out, or flee.  Also, those out in the country (καὶ οἱ ἐν ταῖς χώραις), should not enter the city (μὴ εἰσερχέσθωσαν εἰς αὐτήν).  This is exactly the same, word for word in Mark, chapter 13:14, and in Matthew, chapter 24:16, except that Luke added this idea about not coming into the city.  Mark indicated that Jesus said that those people in Judea (τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ) should flee or escape to the mountains or the hills (φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη).  Matthew was exactly the same.  Jesus said that those people in Judea (τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ) should flee or escape to the mountains or the hills (φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη).  Head to the hills!  Maybe this is a reference to the Jewish revolt in 66-70 CE, when many Jews fled Judea as the Jerusalem Temple was destroyed.  They were to get out of Dodge, leave the city of Jerusalem.  Have you ever had to flee from some place?

Feed the pigs (Lk 15:15-15:15)

“Thus,

He went

And hired himself out

To one of the citizens

Of that country.

He sent him

To his fields

To feed the pigs.”

 

καὶ πορευθεὶς ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους·

 

This long parable story about the prodigal son can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that this young prodigal son went and hired himself out (καὶ πορευθεὶς ἐκολλήθη) to one of the citizens of that country (ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης), where he was living.  This land owner sent him to his fields (καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ) to feed the pigs (βόσκειν χοίρους).  Obvious, this was a non-Jewish country where pigs were raised for food, not a Jewish country where there would be no pork eaten.  What could be more humiliating for a Jewish person than taking care of unclean swine or pigs?  Have you ever had a job that you felt was degrading to you?

The famine (Lk 15:14-15:14)

“When he had spent

Everything he had,

A severe famine

Took place

Throughout that country.

He began

To be in need.”

 

δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην, καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι.

 

This long parable story about the prodigal son can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that when this young prodigal son had spent everything that he had (δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα), a severe famine took place (ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ) throughout that country (κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην).  He began to be and feel needy (καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι).  Having dissipated his wealth, he was broke in a foreign land, where there was a famine.  He really began to feel like he needed help.  Have you ever felt like you needed help?

The demons did not want to go into the abyss (Lk 8:31-8:31)

“The demons

Begged Jesus

Not to order them

To go away

Into the abyss.”

 

καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν.

 

Luke indicated that these unclean spirits or demons in the possessed man begged Jesus (καὶ παρεκάλουν αὐτὸν) not to order them (ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς) to go away into the abyss (εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν), the home of the dead or evil spirits.  There was something similar in Mark, chapter 5:10, but not in MatthewMark said that this demoniac begged, entreated, or beseeched Jesus many times not to send them, the evil unclean spirits, away to another country or out of this country.  Luke said that these evil spirits did not want to go anywhere.  These evil spirits wanted to remain where they were, since they were content there.  Are you content where you are today?

Gerasenes (Lk 8:26-8:26)

“Then they arrived

At the country

Of the Gerasenes,

Which is opposite Galilee.”

 

Καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας.

 

Luke said that Jesus and his disciples sailed down (Καὶ κατέπλευσαν) to the country of the Gerasenes (εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν), which was opposite Galilee (ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας).  All three synoptic gospels, Matthew, chapter 8:28, Mark, chapter 5:1, as well as Luke here, have Jesus cross to the other side of the Sea of Galilee.  They went to the country or region of the Gerasenes.  Matthew called it Gadarenes, while Luke called it Gerasenes, like Mark.  This might be one of two different towns on the east bank of the Jordan in the Decapolis territory, a group of 10 cities.  One was called Gadara, about 6 miles away from the southeast side of the Sea of Galilee, near where the Sea of Galilee ran into the Jordan River.  Today, it is in the country of Jordan, known as Umm Qais.  The other Decapolis town was called Gerasa, a town about 40 miles from the Sea of Galilee, which would be more inconsistent with this story.  Nevertheless, this was Gentile territory with only a few Jewish people there.  Jesus had traveled over to the other side of the Sea of Galilee to its southern tip, to one of the 10 cities of the Decapolis territory.  Have you ever traveled to an area where they had different religious beliefs than you?

The parable of the vineyard (Mk 12:1-12:1)

“Jesus began

To speak to them

In parables.

‘A man planted

A vineyard.

He put a fence

Around it.

He dug a pit

For the wine press.

He built

A watchtower.

Then he leased it

To tenants.

He went away

To another country.”

 

Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεῖν. ἀμπελῶνα ἄνθρωπος ἐφύτευσεν, καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

 

This parable of the absentee vineyard landowner can be found in Matthew, chapter 21:33, and Luke, chapter 20:9, almost word for word.  Mark said that Jesus began to speak to them in parables or stories (Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεῖν).  This story was about a male landowner who planted a vineyard (ἀμπελῶνα ἄνθρωπος ἐφύτευσεν).  He then put a fence around this vineyard (καὶ περιέθηκεν φραγμὸν).  Then he dug a wine press (καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον).  He even built a fortified watchtower (καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον), so that it was a very nice vineyard.  This story is reminiscent of the allegory of the vineyard from Isaiah, chapter 5:1-2.  Isaiah had a song about a friend’s fertile field.  He also dug out stones and planted choice vines.  He put a tower in the middle to look over the vineyard with a carved wine vat there also.  However, he got bad grapes instead of good grapes.  Clearly, he did not get what he expected.  However, this landowner here leased his land or rented it to farmer tenants (καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς).  Then he left that region and went away to another country (καὶ ἀπεδήμησεν).  These last two things, renting and leaving the land, will cause him a problem.

The demoniac wanted to stay there (Mk 5:10-5:10)

“The demoniac

Begged him earnestly

Not to send them

Out of the country.”

 

καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας.

 

This is something similar to Luke, chapter 8:31.  Mark indicated that the demoniac begged, entreated, or beseeched Jesus many times (καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ) not to send them (ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ), the evil unclean spirits, away to another country, out of this country (ἔξω τῆς χώρας).  Luke said that these evil spirits did not want to be sent into the abyss.  They did not want to go anywhere.  These evil spirits wanted to remain where they were, since they were content there.

Jesus goes to Gerasenes (Mk 5:1-5:1)

“They came

To the other side

Of the sea,

To the country

Of the Gerasenes.”

 

Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν.

 

All three synoptic gospels, Matthew, chapter 8:28, and Luke, chapter 8:26-27, as well as Mark here, have Jesus cross to the other side of the Sea of Galilee (Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης) to go the country or region of the Gerasenes (εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν).  Matthew called it Gadarenes, while Luke called it Garasenes, like Mark.  There were 2 different towns on the east bank of the Jordan in the Decapolis territory, a group of 10 cities.  One was called Gadara, about 6 miles away from the southeast side of the Sea of Galilee, near where the Sea of Galilee ran into the Jordan River.  Today, it is in the country of Jordan.  The other Decapolis town was called Gerasa, a town about 40 miles from the Sea of Galilee, which would be more inconsistent with this story.  Nevertheless, this was Gentile territory with a few Jewish people there.

Jesus meets the two possessed demoniacs (Mt 8:28-8:28)

“When he came

To the other side,

To the country

Of the Gadarenes,

Two demoniacs met him.

They were coming out

Of the tombs.

They were so extremely violent

That no one could pass

That way.”

 

Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χαλεποὶ λίαν ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης.

 

All three synoptic gospels. Mark, chapter 5:1-3 and Luke, chapter 8:26-27, have Jesus go the country or region of the Gadarenes (εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν).  Jesus had traveled over to the other side of the Sea of Galilee to its southern tip (Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ).  Gadara was about 6 miles away from the southeast side of the Sea of Galilee, near where the Sea of Galilee ran into the Jordan River, one of the 10 cities of the Decapolis territory.  Today, it is in the country of Jordan, known as Umm Qais.  There, Jesus met 2 people possessed by the devil (ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι), who were coming out of the tombs (ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι).  These two demonic people were so extremely violent or fierce (χαλεποὶ λίαν), that no one could pass by them on their way (χαλεποὶ λίαν).

Destroy those against Jerusalem (Zech 12:8-12:9)

“On that day,

Yahweh will shield

The inhabitants

Of Jerusalem.

Thus,

The feeblest among them,

On that day,

Shall be like David.

The house of David

Shall be like God.

The house of David

Shall be like the angel of Yahweh,

At their head.

On that day,

I will seek to destroy

All the nations

That come against Jerusalem.”

On this coming day, Yahweh was going to shield Jerusalem from all attacks.  The weakest among them would be like King David.  The house of David would be like God, with the angel of Yahweh leading it.  Yahweh was going to destroy every country that tried to go against Jerusalem.  This was a very strong defense of the city of Jerusalem and the Davidic royalty, on the day of Yahweh.