The living God of their ancestors (Mt 22:31-22:32)

“As for the resurrection

Of the dead,

Have you not read

What was said to you

By God?

‘I am the God of Abraham.

I am the God of Isaac.

I am the God of Jacob.’

He is God.

Not of the dead,

But of the living.”

 

περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηθὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ λέγοντος

Ἐγώ εἰμι ὁ Θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ Θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ Θεὸς Ἰακώβ; οὐκ ἔστιν ὁ Θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων.

 

Jesus continued his explanation that can also be found in Mark, chapter 12:26-27, and Luke, chapter 20:37-38.  They both refer to Moses at the burning bush, a mysterious theophany that overwhelmed Moses, but is not explicitly mentioned here.  However, this was implied by the comment about God based on Exodus, chapter 3:6.  As for the resurrection of the dead (περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν), Jesus reminded the Sadducees that they had not read the correct sayings of God (οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηθὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ λέγοντος).  He then referenced the saying of Yahweh to Moses at the burning bush, that he was God of Abraham (Ἐγώ εἰμι ὁ Θεὸς Ἀβραὰμ), the God of Isaac (καὶ ὁ Θεὸς Ἰσαὰκ), and the God of Jacob (καὶ ὁ Θεὸς Ἰακώβ).  Jesus ended by saying that Yahweh, the Father, was the God of the living (ἀλλὰ ζώντων), not the dead (οὐκ ἔστιν ὁ Θεὸς νεκρῶν).

Advertisements