No sign will be given to this generation (Mk 8:12-8:12)

“Jesus sighed deeply

In his spirit.

He said.

‘Why does this generation

Seek a sign?

Truly!

I say to you!

No sign will be given

To this generation.’”

 

καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει Τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον

 

While both Matthew, chapter 12:39, and Luke, chapter 11:29-30, perhaps using a Q source, said that Jesus would only give them the sign of Jonah, Mark said here that Jesus was not going to give them any sign at all.  He said that Jesus sighed deeply in his spirit (καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ).  He asked them why was this generation seeking a sign (λέγει Τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον)?  With a rare solemn proclamation (ἀμὴν λέγω ὑμῖν) in Mark, Jesus told them point blank that no sign would be given to this generation in this convoluted phrase (εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον).  Sometimes miracles were considered heavenly signs, but Mark continued to call miracles works of power and not signs, as other gospel writers sometimes referred to them.