Did not agree.
Some stood up.
πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ’ αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.
καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ’ αὐτοῦ λέγοντες
This is almost word for word in Matthew, chapter 14:60. However, this emphasis on witnesses and testimony was not in Luke, chapter 22, and John, chapter 18. Mark said that many people gave false testimony against Jesus (πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ’ αὐτοῦ). Their testimonies did not agree (καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν). Some people stood up (καί τινες ἀναστάντες) and gave these false testimonies against Jesus (ἐψευδομαρτύρουν κατ’ αὐτοῦ λέγοντες). There is almost a redundancy in these remarks. According to Jewish law in Deuteronomy, chapters 17:6 and 19:15, it took 2 witnesses to convict anyone. This gathering sounds more like a trial than an informal meeting. Not only were they seeking pseudo or false witnesses, the whole council meeting may have been illegal, since they were not allowed to meet during the festivals, including Passover. This council included the elders or presbyters and the Scribes of Jerusalem, along with the priests and the high priests. However, the dreaded Pharisees and Sadducees were not part of this council meeting.
“Now the chief priests
And the whole council
They might put him
But they found none.
Many false witnesses
Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν,
καὶ οὐχ εὗρον πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων.
This is almost word for word in Mark, chapter 14:55-56. However, this is not in Luke, chapter 22, and John, chapter 18. Matthew and Mark said that the chief priests (Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς) and the whole council (καὶ τὸ συνέδριον ὅλον) sought false testimony against Jesus (ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ). They did this so that they might put him to death (ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν). However, they could not find any witnesses (καὶ οὐχ εὗρον), even though many false witnesses came forward (πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων). According to Jewish law in Deuteronomy, chapters 17:6 and 19:15, it took 2 witnesses to convict anyone. This sounds more like a trial than an informal meeting. Not only were they seeking pseudo or false witnesses, the whole council meeting may have been illegal, since they were not allowed to meet during the festivals, including Passover. The whole council would have included the elders or presbyters and the Scribes of Jerusalem, along with priests and high priests. The dreaded Pharisees and Sadducees were not part of this council or meeting.
“But if you are not listened to,
Or two others
Along with you.
Every word may be confirmed
By the evidence
Or three witnesses.
If he refuses to listen
Tell it to the church.
If he refuses
To listen even to the church,
Let him be to you
As a gentile
And a tax collector.”
ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα·
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.
This saying about the brother who would not listen to reprimands is unique to Matthew. This exchange seems to imply a solid structure with specific rules and regulations, not a band of itinerant healing preachers. If you were not successful with reprimanding your brother, because he would not listen to you (ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ), you were to take one or two others with you (παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο). This is almost like a Jewish religious court case based on Deuteronomy, chapter 19:15, where a single witness would not be enough to convict a person of any crime or wrong-doing. They needed the evidence of two or three witnesses, since one person was not sufficient enough to convict anyone of any crime. There had to be at least 2 or 3 witnesses to sustain a charge. Thus, the testimony of 2 or 3 witnesses might strengthen or confirm every word (ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα). If your brother still refused to listen to them (ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν), then you should bring him to the church or the congregation (εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ). Along with chapter 16:18, where Peter was the rock of the new church, this indicates a church structure at the time that Matthew was writing this gospel. If your brother still refused to listen to the church congregation (ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ), he should become like a gentile or a tax collector (ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης), an outcast from the community. This indicates that the disciples of Jesus still thought like Jewish people with no room for gentiles and foreign Roman tax collectors.
“They will come with dread
When their sins are reckoned up.
Their lawless deeds
Will convict them to their face.”
The unjust impious ones will come with dread to the judgment of God. Their sins will be reckoned against them. Their lawless deeds will convict them right to their face. This is pretty simple. The unjust lose.