Description of the servant of Yahweh (Matt 12:19-12:21)

“He will not quarrel.

He will not cry aloud.

They will not hear his voice

In the streets.

He will not break

A bruised reed.

He will not quench

A smoldering wick,

Until he brings justice to victory.

In his name,

The gentiles will hope.”

 

οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει, οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ.

κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.

καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.

 

Second Isaiah, chapter 42:2-4, described this servant of Yahweh.  He would not cry nor lift up his voice in the streets.  He would not break the bruised reeds nor put out a dimly burning wick on a candle.  In other words, he would be a very quiet person.  However, he would fight for justice.  He would not be faint or crushed, until he has established justice on the whole earth.  Matthew clearly applied this description to Jesus since Jesus would not quarrel or be contentious (οὐκ ἐρίσει).  Jesus would not cry out or shout (οὐδὲ κραυγάσει).  They would not hear Jesus’ voice in the streets (οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ).  Jesus would not break a bruised reed into pieces (κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει).  Jesus would not quench a smoldering wick on a candle (καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει).  Jesus would bring justice to victory (ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν).  In the name of Jesus (καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ), the gentile nations would hope (ἔθνη ἐλπιοῦσιν).  There was no doubt in the mind of Matthew that Jesus was the servant of Yahweh from Isaiah.

Precious treasure (Prov 21:19-21:21)

“It is better to live in a desert land

Than with a contentious and fretful wife.

Precious treasure remains in the house of the wise.

But the fool devours his treasure.

Whoever pursues righteousness

Will find life and honor.

Whoever pursues kindness

Will find life and honor.”

Once again we have the problem of the contentious and fretful wife. It is better to be on a desert island than with this contentious woman. Interesting enough, there is never any mention of cantankerous husbands. You can find precious treasure in the house of the wise ones. The fools, on the other hand, devour their treasure. If you pursue righteousness and kindness, you will have an honorable life.

Hot temper (Prov 15:18-15:19)

“Those who are hot-tempered

Stir up strife.

But those who are slow to anger

Calm contention.

The way of the lazy

Is overgrown with thorns.

But the path of the upright

Is a level highway.”

The hot tempered angry people stir up strife. If you are slow to anger, you can calm contentious situations. The way of the lazy people is overgrown with thorns, but the upright have a nice level highway. Watch your temper! Do not be lazy!