Settle your case (Lk 12:58-12:58)

“Thus,

When you go

Before a magistrate,

With your accuser,

On the way there,

Make an effort

To settle the case.

Otherwise,

You may be dragged

Before the judge.

The judge

Might hand you over

To the officer.

The officer might

Throw you in prison.”

 

ὡς γὰρ ὑπάγεις μετὰ τοῦ ἀντιδίκου σου ἐπ’ ἄρχοντα, ἐν τῇ ὁδῷ δὸς ἐργασίαν ἀπηλλάχθαι ἀπ’ αὐτοῦ, μή ποτε κατασύρῃ σε πρὸς τὸν κριτήν, καὶ ὁ κριτής σε παραδώσει τῷ πράκτορι, καὶ ὁ πράκτωρ σε βαλεῖ εἰς φυλακήν.

 

Luke indicated that Jesus said that if they were to go (ὡς γὰρ ὑπάγεις) before a magistrate (π’ ἄρχοντα), with their accuser or advisory (μετὰ τοῦ ἀντιδίκου σου), they should make an effort to settle the case (δὸς ἐργασίαν ἀπηλλάχθαι ἀπ’ αὐτοῦ) on the way there (ἐν τῇ ὁδῷ).  Otherwise, they may be dragged before the judge (μή ποτε κατασύρῃ σε πρὸς τὸν κριτήν).  Then the judge might hand them over to the officer (καὶ ὁ κριτής σε παραδώσει τῷ πράκτορι), who might throw them in prison (καὶ ὁ πράκτωρ σε βαλεῖ εἰς φυλακήν).  Matthew, chapter 5:25, had some similar common-sense advice that seems to come from the common Q source.  Jesus said that if they had a court case, try to settle it quickly before they got to court with the person that they owed money to.  They should be agreeable to their accuser (ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου).  They should try to solve this case with their accuser on the way to court (ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ).  Otherwise, this accuser would turn them over to a judge (μή ποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ), who would in turn send them to a guard (καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ), who would throw them into jail or a prison (καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ).  Try to settle your cases out of court, because you could lose in court.  Have you ever had a court case that was difficult?

Debts (Mt 5:25-5:26)

“Come to terms quickly

With your accuser,

While you are

On the way

To court.

Otherwise,

Your accuser

May hand you over

To the judge.

The judge

May hand you over

To the guard.

You will be

Thrown into prison.

Truly,

I say to you!

‘You will never get out

Until you have paid

The last penny.’”

 

ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ· μή ποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.

 

Jesus, via Matthew, had some common-sense advice that seems to come from the common source Q, since Luke, chapter 12:58-59, has almost exactly the same saying.  If you had a court case, try to settle it quickly before you get to court with the person that you owed money to.  You should be agreeable to your accuser (ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου).  You should try to solve this case with your accuser on the way to court (ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ).  Otherwise, this accuser would turn you over to a judge (μή ποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ), who would in turn send you to a guard (καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ), who would throw you into jail or a prison (καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ).  Then Matthew has this solemn statement of Jesus (ἀμὴν λέγω σοι), just like Luke.  You would never get out of jail (οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν) until you have paid off the last κοδράντην (ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην).  This κοδράντην was a 1/10 of a drachma, about .03 cents, generally translated as a penny.  Settle your debts before you go to court!