The dead son is alive (Lk 15:24-15:24)

“This son of mine

Was dead.

He is alive again!

He was lost

And is found!’

They began

To celebrate.”

 

ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι.

 

This long parable story about the prodigal son can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that the father of this returning son said that his son was dead (ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς).  Now he was alive again (ἦν καὶ ἀνέζησεν).  He was lost (ἦν ἀπολωλὼς) and now was found (καὶ εὑρέθη).  Thus, they began to celebrate (καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι).  Once again, there was the theme of celebrating or rejoicing when they found something or someone who was lost.  First it was the sheep, then the coin, and here the son.  Rejoice and be merry when you find something or someone who was lost!  Do you celebrate finding things or people?

The man with two sons (Lk 15:11-15:11)

“Then Jesus said.

‘There was a man

Who had two sons.’”

 

Εἶπεν δέ Ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.

 

This unique parable in Luke continues the theme of lost things that are found.  First, it was the sheep, then the coin, but now it is a lost son.  Luke has this lovely long story about finding oneself and mending lost relationships.  He indicated that then Jesus said (Εἶπεν δέ) that there was a certain man (Ἄνθρωπός) who had 2 sons (τις εἶχεν δύο υἱούς).  This long parable story about the 2 sons can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Have you ever been estranged from a family member?

The value of sparrows (Lk 12:6-12:6)

“Are not five sparrows

Sold for two pennies?

Yet not one of them

Is forgotten

In God’s sight.”

 

οὐχὶ πέντε στρουθία πωλοῦνται ἀσσαρίων δύο; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐκ ἔστιν ἐπιλελησμένον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

 

Luke indicated that Jesus asked them about the value of 5 sparrows.  Jesus said these sparrows were sold for two pennies or assarions (οὐχὶ πέντε στρουθία πωλοῦνται ἀσσαρίων δύο).  This Roman Empire Greek “assarion” coin (ἀσσαρίων) was worth about 2 cents.  So, this total would have been about 4 cents.  Yet none of them are forgotten or neglected (καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐκ ἔστιν ἐπιλελησμένον) in God’s sight (ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ).  This verse is similar to Matthew, chapter 10:29, indicating a Q source.  Jesus, via Matthew, compared human life to 2 sparrows, not 5 sparrows as here.  He asked whether these 2 sparrows (οὐχὶ δύο στρουθία) that sold for a penny or a Greek “assarion” (ἀσσαρίου πωλεῖται), were more valuable than humans.  Not one of these sparrows would fall to the ground without the heavenly Father (καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ Πατρὸς ὑμῶν).  Thus, if God was worried about these somewhat valueless sparrows, how much more would he be concerned about humans.  Do you worry about sparrows?

Just measurements (Ezek 45:10-45:12)

“You shall have

Honest balances.

There must be

An honest ephah,

There must be

An honest bath.

The ephah

With the bath

Shall be

Of the same measure.

The bath

Contains one tenth

Of a homer.

The ephah contains

One tenth

Of a homer.

The homer shall be

The standard measure.

The shekel shall be

Twenty gerahs.

Twenty shekels,

Twenty-five shekels,

Shall make a mina

For you.”

Yahweh, via Ezekiel, was going to tell them how to keep their measurements just and correct. What are all these measurements? Ezekiel loved to be exact. First, a homer was a measure for liquids, about 60 gallons or 6 bushels of grain. The bath was about 6 gallons. The ephah was a measurement for grains about 2/3rd of a bushel or about 6 gallons. The gerah was the smallest size coin, about 1/50th of ounce. The shekel coin was 2/5th of an ounce. The mina was the largest coin, about 1.25 pounds. Thus, these were to be the standard measurements.