They condemn Jesus to death (Mk 14:64-14:64)

“You have heard

His blasphemy!

What is your decision?’

All of them

Condemned him

As deserving death.”

 

ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου.

 

This is something similar in Matthew, chapter 26:65-66.  There is nothing like this in Luke, chapter 22, and John, chapter 18.  Mark said that the high priest said that they had heard his blasphemy (ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν).  Technically, it might not have been a blasphemy, since someone had to utter the divine name or profane sacred things, but it was close enough.  Thus, this high priest asked for a decision or verdict.  What did it appear to them (τί ὑμῖν φαίνεται;)?  All the members of the council that included the chief priests, the priests, the presbyters, the elders, and the Scribes condemned Jesus (οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν), that he deserved to die (ἔνοχον εἶναι θανάτου).  Technically, they could not condemn Jesus to death, since only the Roman authorities could impose a death penalty.

 

Advertisements

Blasphemy (Mt 26:65-26:65)

“Then the high priest

Tore his clothes.

He said.

‘He has blasphemed!

Why do we still

Need witnesses?

You have now heard

His blasphemy.’”

 

τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ λέγων Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν·

 

This is almost word for word in Mark, chapter 14:63.  In Luke, chapter 22:71, there is something similar, but there is nothing like this in John, chapter 18.  Matthew said that the high priest tore his clothes
(τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ), a sign of mourning.  Caiaphas said that Jesus had blasphemed (λέγων Ἐβλασφήμησεν) by calling himself the Messiah Christ.  The high priest asked why did they still need any witnesses (τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων)?  The had all heard his blasphemy (ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν).  Technically, it might not have been a blasphemy, since someone had to utter the divine name or profane sacred things, but it was close enough.