He lived with prostitutes (Lk 15:30-15:30)

“But when this son

Of yours

Came back,

Who has devoured

Your property

With prostitutes,

You killed

The fatted calf

For him!”

 

ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον.

 

This long parable story about the 2 sons can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that this older son continued his complaint to his father.  He said that when his brother, his father’s son (ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος), came back (ἦλθεν), after having devoured his property (ὁ καταφαγών σου τὸν βίον) with prostitutes (μετὰ πορνῶν), he went and killed or sacrificed the fatted calf for him (ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον).  Luke is the only biblical writer who used this term σιτευτόν, that means fattened calf, 3 times in this story.  This upset son pointed out to his father that his brother had squandered all his hard-earned property on prostitutes.  Yet he was rewarding him with a special meal celebration.  Does this seem fair to you?

Advertisements

The older brother was angry (Lk 15:28-15:28)

“Then the older brother

Became angry.

He refused

To go in.

His father came out.

He began

To plead with him.”

 

ὠργίσθη δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν· ὁ δὲ πατὴρ αὐτοῦ ἐξελθὼν παρεκάλει αὐτόν.

 

This long parable story about the 2 sons can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that the older brother became angry (ὠργίσθη).  He refused to go in to the celebration (δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν).  His father came out of the celebration (ὁ δὲ πατὴρ αὐτοῦ ἐξελθὼν).  He began to plead with him (παρεκάλει αὐτόν).  Now the conflict begins.  This seemed like such a nice happy story about a sinner who repented and was taken back by his father.  But now there was the other son who really did not want to go along with this plan.  He had been a hard-working farmer, while his brother went away carousing and wasting money.  Do you feel closer to the hard-working brother or the loose living brother?

Rejoicing over the found coin (Lk 15:9-15:9)

“When she has found it,

She calls together

Her friends

And neighbors,

Saying.

‘Rejoice with me!

I have found

The coin

That I had lost.’”

 

καὶ εὑροῦσα συνκαλεῖ τὰς φίλας καὶ γείτονας λέγουσα Συνχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα.

 

Luke indicated that Jesus continued with this parable story.  He said that when this woman had found the lost drachma (καὶ εὑροῦσα), she would call together (συνκαλεῖ) her friends (τὰς φίλας) and her neighbors (καὶ γείτονας).  She would say to them (λέγουσα) that they should rejoice with her (Συνχάρητέ μοι) because she had found her lost coin (ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα).  This is almost word for word the same as the celebration at the finding of the lost sheep.  There the shepherd called together (συνκαλεῖ) his friends (τοὺς φίλους) and neighbors (καὶ τοὺς γείτονας).  He said to them (λέγων αὐτοῖς) to come rejoice with him (Συνχάρητέ μοι) because he had found his lost sheep (ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός).  Search diligently until you find it.  Then rejoice over your good fortune in finding it with friends and neighbors.  Have you ever celebrated when you found something that was lost?

The two disciples prepare the Passover meal (Mk 14:16-14:16)

“Thus,

The disciples

Set out.

They went

To the city.

They found everything

As Jesus

Had told them.

They prepared

The Passover meal.”

 

καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

 

This is similar to Matthew, chapter 26:19, and Luke, chapter 22:13, with Luke closer to Mark.  Jesus’ 2 unnamed disciples went away (καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ).  They then entered into the city (καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν).  They found everything just as Jesus had told them (καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς).  They prepared the Passover meal (καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα).  Nothing unusual here, the disciples followed the orders of Jesus.  Things happened as he said that they would.  Thus, they had this room ready for the Passover celebration.

The disciples prepare for the Passover (Mt 26:19-26:19)

“The disciples did

As Jesus

Had directed them.

They prepared

The Passover meal.”

 

καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

 

This is similar to Mark, chapter 14:16, and Luke, chapter 22:13, but with a little more elaboration there.  These disciples did (καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ) as Jesus had directed them to do (ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς).  They prepared the Passover meal (καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα).  Nothing unusual here, the disciples followed the orders of Jesus and had this room ready for the Passover celebration.

Christian Community

We experience God in our community in the celebration of the story of Jesus Christ.  The coherent story of Jesus overcomes self-deception.  Jesus showed us how to be faithful to others and provides a model for constancy.  The Jesus narrative story transforms and empowers us.  Jesus Christ is the Messiah, the anointed one, the suffering servant.  For many the scandal of death by crucifixion was too much.  Christ’s resurrection defies scientific verification.  This is not just about Jesus of Nazareth, but Jesus, the Lord and Savior.  Jesus speaks to our hearts and minds.  Jesus lives on with his Holy Spirit in our community when we gather together.  There is a personal and social transformation that continually takes place with a deeper and richer understanding of the human person and authentic community.  We all have a personal development of our faith.  We live our discipleship of Jesus in justice, love and healing as our faith springs into action.

 

The feast of Passover (Ezek 45:21-45:22)

“In the first month,

On the fourteenth day

Of the month,

You shall celebrate

The festival

Of the Passover.

For seven days

Unleavened bread

Shall be eaten.

On that day

The prince shall provide

For himself,

As well as for all the people

Of the land,

A young bull

For a sin offering.”

Yahweh, via Ezekiel, reiterated the time of Passover celebration, the 14th day of the 1st month. During 7 days, they would eat only unleavened bread, the traditional Passover celebration food. On the day of Passover itself, the prince would offer a young bull for a sin offering for himself and all the people of the land.