Do not be led astray (Lk 21:8-21:8)

“Jesus said.

‘Beware!

Do not be led astray!

Many will come

In my name.

They will say.

‘I am he!’

And

‘The time is near!’

Do not go after them!’”

 

ὁ δὲ εἶπεν Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι, καί Ὁ καιρὸς ἤγγικεν· μὴ πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.

 

Luke indicated that Jesus said (ὁ δὲ εἶπεν) that they should be aware (Βλέπετε) and not be led astray (ὴ πλανηθῆτε) because many people would come in his name (πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου).  They would say (λέγοντες) that they were Jesus (Ἐγώ εἰμι) and that the end time was near (καί Ὁ καιρὸς ἤγγικεν).  However, they were not to go after them (μὴ πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν).  There is something similar in Matthew, chapter 24:4-5, and in Mark, chapter 13:5-6, almost word for word.  Mark said that Jesus began to tell them about people who might lead them astray (ὁ δὲ Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς).  He told them that they should be aware, so that they would not be led astray or be misled (Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ).  They had to be cautious, so as not to be deceived.  Jesus said that many people would come in his name (πολλοὶ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου) saying that they were the One (λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι).  They would try to deceive them by leading them astray (καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν).  In Matthew, Jesus warned them against people who might lead them astray (καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ).  Many people would come in his name (πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου) saying that they were the Messiah Christ (λέγοντες Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός).  Matthew explicitly mentioned the Christ, but this was not in the other accounts.  They would say this in order to deceive them and lead them astray (καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν).  Apparently, there were many deceptive Jewish messianic leaders who were saying that they were the Christ Messiah.  John the Baptist was an example of a messianic leader in the 1st century CE.  Other political Jewish leaders had messianic ambitions also, especially those who led the revolt against the Romans in the 2nd half of the 1st century.  Jesus was warning against all of them.  Have people tried to deceive you?

Advertisements

The best seats (Lk 11:43-11:43)

“Woe to you!

Pharisees!

You love

To have

The seat of honor

In the synagogues.

You love

To be greeted

In the market places.”

 

οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς.

 

Luke indicated that Jesus the Lord cursed the Pharisees again.  This friendly dinner took a strange twist.  Jesus said that woe would come to them, the Pharisees, (οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις) because these Pharisees loved (ὅτι ἀγαπᾶτε) to have the first seats or the seats of honor (τὴν πρωτοκαθεδρίαν) in the synagogues (ἐν ταῖς συναγωγαῖς).  They loved to be greeted (καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς) in the market places (ἐν ταῖς ἀγοραῖς).  There is something similar in Mark, chapter 12:39, and Matthew, chapter 23:6-7.  Matthew indicated that Jesus said that these Pharisees and Scribes loved to have the chief places of honor at banquet feasts and the best or front seats in the assembled synagogues.  They loved to be greeted with respect in the marketplaces.  Matthew also went on about the use of the term Rabbi.  Mark indicated that as Jesus told them to beware of the Scribes, but there was no mention of Pharisees, because these Scribes walked around in long robes.  They loved to be greeted with respect in the marketplaces.  They loved the front seats in the assembly synagogues   They loved to have the chief places of honor at banquet feasts   They were the elite social butterflies.  Do you like privileged public positions?

When will it happen? (Mk 13:33-13:33)

“Beware!

Keep alert!

You do not know

When the time

Will come.”

 

Βλέπετε, ἀγρυπνεῖτε· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν

 

This is somewhat similar to the parable ending saying in Matthew, chapter 25:13, about the virgins at the wedding being vigilant.  Mark indicated that Jesus said that they were to be aware (Βλέπετε) and alert all the time (ἀγρυπνεῖτε), because they did not know (οὐκ οἴδατε) when the end time (γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν) would come.  This was a simple message to be vigilant all the time because your end or the end of the world could happen at any time.

You will suffer (Mk 13:9-13:9)

“Beware!

For yourselves!

They will hand you over

To councils.

You will be beaten

In synagogues.

You will stand

Before governors

And kings

Because of me,

As a testimony

To them.”

 

Βλέπετε δὲ ὑμεῖς ἑαυτούς· παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς συνέδρια καὶ εἰς συναγωγὰς δαρήσεσθε καὶ ἐπὶ ἡγεμόνων καὶ βασιλέων σταθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.

 

There is something similar in Matthew, chapter 10:17-18 and chapter 24:9, and in Luke, chapter 21:12-13, but there is nothing about death here in Mark.  Jesus said that his followers were going to be persecuted or distressed.  Mark indicated that the followers of Jesus should be aware about themselves (Βλέπετε δὲ ὑμεῖς ἑαυτούς).  They would be handed over (παραδώσουσιν ὑμᾶς) to courts, councils, or synods (εἰς συνέδρια) and synagogues (καὶ εἰς συναγωγὰς), since some of the Jewish Christians were still part of Jewish social, political, and religious life.  They would also be beaten (δαρήσεσθε).  On the other hand, they would also have to stand before gentile governors and gentile kings (καὶ ἐπὶ ἡγεμόνων καὶ βασιλέων σταθήσεσθε) to give testimony as a witness to them about Jesus (ἕνεκεν ἐμοῦ, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).  This was tough talk, because it was not going to be easy to be a disciple follower of Jesus after he was gone.

Do not be led astray (Mk 13:5-13:5)

“Then Jesus began

To say to them.

‘Beware!

That no one

Leads you astray.’”

 

ὁ δὲ Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ.

 

There is something similar in Matthew, chapter 24:4, and in Luke, chapter 21:8, almost word for word.  Mark said that Jesus began to tell them about people who might lead them astray (ὁ δὲ Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς).  He told them that they should be aware, so that they would not be led astray or be misled (Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ).  They had to be cautious, so as not to be deceived.

Do not be lead astray (Mt 24:4-24:5)

“Jesus answered them.

‘Beware!

That no one leads you astray.

Many will come

In my name.

Saying.

‘I am the Christ Messiah.’

They will lead many astray.”

 

καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ.

πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.

 

There is something similar in Mark, chapter 13:5-6, and in Luke, chapter 21:8, almost word for word.  Jesus warned them against people who might lead them astray (καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ).  Many people would come in his name (πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου) saying that they were the Messiah Christ (λέγοντες Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός) in order to deceive them and lead them astray (καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν).  Apparently, there were many deceptive Jewish messianic leaders who were saying that they were the Christ Messiah.  John the Baptist was an example of a messianic leader in the 1st century CE.  Other political Jewish leaders had messianic ambitions also, especially those who led the revolt against the Romans in the 2nd half of the 1st century.  Jesus was warning against all of them.

The yeast of the Pharisees (Mt 16:11-16:12)

“How could you fail

To perceive

That I was not speaking

To you

About bread?

Beware of the yeast

Of the Pharisees

And Sadducees!’

Then they understood

That he had not told them

To beware

Of the yeast of the bread,

But of the teaching

Of the Pharisees

And Sadducees.”

 

πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν; προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν ἄρτων, ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

 

This is unique to Matthew.  Jesus, via Matthew, asked the disciples how they could not perceive or understand (πῶς οὐ νοεῖτε) that he was not speaking to them about bread (ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν).  Instead, he was warning them about the yeast of the Pharisees and Sadducees (προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων).  Finally, they understood (τότε συνῆκαν) that he was not talking to them about the yeast in bread (ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν ἄρτων), but the yeast of the teachings of the Pharisees and Sadducees (ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.).  Once again, Jesus, via Matthew, took a shot at both the Pharisees and Sadducees, but not the Scribes.  The Pharisees were a political party, a social movement, and a religious school of thought that followed the Law of Moses, but with a number of oral traditions.  They had they own expert explanations of Jewish law that sometimes appeared to be hypocritical or arrogant, with a form of Judaism that extended beyond the Temple.  The Sadducees, on the other hand, were generally aristocratic priestly officials, tied to the Temple and ritual purifications.  They were less concerned about oral traditions, so that they might have been political religious rivals to the Pharisees.  However, Jesus warned his disciples against both groups and their teaching yeasts.