what had taken place,
πάντες οἱ συνπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην, θεωρήσαντες τὰ
γενόμενα, τύπτοντες τὰ στήθη ὑπέστρεφον.
uniquely said that when all the crowds that had gathered there (καὶ πάντες οἱ
συνπαραγενόμενοι ὄχλοι) for this spectacle (ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην) saw what had
taken place (θεωρήσαντες τὰ γενόμενα), they returned home (ὑπέστρεφον), beating
their breasts (τύπτοντες τὰ στήθη). This
is another unique use of Luke with the
word συνπαραγενόμενοι that means to
be present together, come together, or stand by, not found in any other
biblical literature. The same is true
about the word θεωρίαν that means a
viewing, a spectacle, or a sight. Only Luke made this comment that this
crucifixion was a spectacular event, so that when it was over, people went away
in mourning, beating their breasts. Have
you ever been to a spectacular event?
“The river gates
The palace trembles.
It is decreed
That the city
Its slave women were
Beating their breasts.
Like a pool
But no one turns back.
Plunder the silver!
Plunder the gold!
There is no end
There is an abundance
Of every precious thing.
All loins quake!
All faces grow pale!”
Nahum painted this picture of chaos in Nineveh. He said that the river gates were opened, so that the palace and the people in it were trembling. The people of this city were going to go into exile. The slave women were led away, moaning like doves and beating their breasts. The whole city of Nineveh had become like an overflowing pool. People were saying stop, but no one was listening. No one turned back as they keep on fleeing. Meanwhile, there was a great plunder of their treasures of gold, silver, and the other abundant precious things. Everywhere there was devastation, desolation, and destruction in this great city. Hearts were fainting, while kneels were trembling. Their faces grew pale as their loins shook.