Barabbas (Mk 15:7-15:7)

“Now a man

Called Barabbas

Was in prison

With rebels,

Who had committed murder

During an insurrection.”

 

ἦν δὲ ὁ λεγόμενος Βαραββᾶς μετὰ τῶν στασιαστῶν δεδεμένος, οἵτινες ἐν τῇ στάσει φόνον πεποιήκεισαν.

 

This is something like this in Matthew, chapter 27:16.  Luke, chapter 23:18-19, also talked about Barabbas as a rebel who had murdered somebody.  In John, chapter 18:40, Barabbas was simply called a bandit.  Matthew called Barabbas a notorious prisoner without any indication of what he had done.  A few manuscripts called him Jesus Barabbas (Ἰησοῦν Βαραββᾶν).  Barabbas in Aramaic meant son of the father.  Thus, there may have been some attempt to relate Jesus to Barabbas.  Mark said that there was a man called Barabbas (ἦν δὲ ὁ λεγόμενον Βαραββᾶν), who had been captured with some rebels (μετὰ τῶν στασιαστῶν δεδεμένος).  Barabbas had committed murder in an insurrection (οἵτινες ἐν τῇ στάσει φόνον πεποιήκεισαν), not a likely candidate for parole.  Would you release a murderer?

 

Advertisements

They treated Jesus like a robber (Mk 14:48-14:48)

“Then Jesus

Said to them.

‘Have you come out

With swords

And clubs

To arrest me

As though

I was a bandit?’”

 

καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με·

 

This is almost word for word in Matthew, chapter 26:55.  In Luke, chapter 22:52-53, there is something similar, while John, chapter 18, does not have anything like this.  Mark indicated that Jesus finally responded to those arresting him (καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς).  He wanted to know why they had come out with swords and clubs to capture or arrest him (ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με), as though he was a bandit or robber (Ὡς ἐπὶ λῃστὴν)?  Why was it that he had suddenly become like a robber or bandit, when he had been teaching openly in many synagogues?

 

The prisoner Barabbas (Mt 27:16-27:18)

“At that time,

They had a notorious prisoner,

Called Barabbas.

After they had gathered,

Pilate said to them.

‘Whom do you want me

To release for you?

Jesus Barabbas

Or Jesus,

Who is called Christ

The Messiah?’

He realized

That it was out of jealousy

That they had handed

Him over.”

 

εἶχον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον λεγόμενον Βαραββᾶν.

συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν, Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν;

ᾔδει γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν.

 

This is something like this in Mark, chapter 15:7-10, with a longer description of Barabbas as a rebel who had committed murder in an insurrection.  Luke, chapter 23:18-19, also talked about Barabbas as a rebel who had murdered somebody.  In John, chapter 18:39-40, Barabbas was simply called a bandit.  Matthew simply called Barabbas a notorious prisoner without any indication of what he had done.  A few manuscripts called him Jesus Barabbas (Ἰησοῦν Βαραββᾶν.).  Matthew said that at that time, there was this notorious prisoner called Barabbas (εἶχον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον λεγόμενον Βαραββᾶν).  Thus, after they had gathered (συνηγμένων οὖν αὐτῶν), Pilate asked the crowd (εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος) who did they want him to release for them (Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν), Barabbas (Βαραββᾶν) or Jesus (ἢ Ἰησοῦν), who was called Christ, the Messiah (τὸν λεγόμενον Χριστόν)?  He knew or realized (ᾔδει γὰρ) that it was out of jealousy (ὅτι διὰ φθόνον) that these Jewish leaders had handed Jesus over to him (παρέδωκαν αὐτόν).

The disciples flee (Mt 26:55-26:56)

“At that hour,

Jesus said

To the crowds.

‘Have you come out

With swords

And clubs

To arrest me

As though

I was a bandit?

Day after day,

I sat in the Temple

Teaching.

You did not arrest me.

But all this has taken place

That the scriptures

Of the prophets

Might be fulfilled.’

Then all the disciples

Deserted him.

They fled.”

 

Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ τῶν προφητῶν. Τότε οἱ μαθηταὶ πάντες ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 14:48-50.  In Luke, chapter 22:52-53, there is something similar, while John, chapter 18, does not have anything like this.  Matthew recounted that at that hour (Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ), Jesus spoke to the crowds (εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις), as he normally did.  Why had they come out with swords and clubs to capture or arrest him (ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με), as though he was a bandit or robber (Ὡς ἐπὶ λῃστὴν)?  Day after day or every day, he had sat in the Temple teaching (καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων), but they did not seize or arrest him (καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με).  All this took place or happened (Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν) so that the scriptures of the prophets might be fulfilled (ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ τῶν προφητῶν).  Once again, there was no indication of which scriptural prophets he was referring to.  Then all the disciples deserted him as they escaped or fled from Jesus (Τότε οἱ μαθηταὶ πάντες ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον).