Prophecy fulfilled for the twelve apostles (Lk 18:31-18:31)

“Jesus took

The twelve aside.

He said to them.

‘See!

We are going up

To Jerusalem!

Everything

That is written

About the Son of Man

By the prophets

Will be accomplished.’”

 

Παραλαβὼν δὲ τοὺς δώδεκα εἶπεν πρὸς αὐτούς Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱερουσαλήμ, καὶ τελεσθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα διὰ τῶν προφητῶν τῷ Υἱῷ τοῦ ἀνθρώπου

 

Luke indicated that Jesus took the 12 apostles aside (Παραλαβὼν δὲ τοὺς δώδεκα).  He said to them (εἶπεν πρὸς αὐτούς) that they were going up to Jerusalem (Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱερουσαλήμ).  Everything that was written (πάντα τὰ γεγραμμένα) about the Son of Man (ῷ Υἱῷ τοῦ ἀνθρώπου) by the prophets (διὰ τῶν προφητῶν) would be accomplished (καὶ τελεσθήσεται).  Mark, chapter 10:32, and Matthew, chapter 20:17, have something similar to this.  Mark said that while they were on the road towards Jerusalem (Ἦσαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς Ἱεροσόλυμα), Jesus was walking ahead of them (καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς).  These followers of Jesus were amazed or astonished, yet at the same time they were afraid (καὶ ἐθαμβοῦντο, οἱ δὲ ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦντο).  Jesus then took his 12 leaders aside by themselves again (καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα).  They were merely called the 12 “τοὺς δώδεκα,” clearly indicating the elite 12 apostolic leaders.  Jesus began to speak to them (ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν) about what was going to happen to him (τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν).  In Matthew, while Jesus was near Jerusalem (Μέλλων δὲ ἀναβαίνειν Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα), he took his 12 leaders aside by themselves (παρέλαβεν τοὺς δώδεκα κατ’ ἰδίαν), as they went on their way to Jerusalem (καὶ ἐν τῇ ὁδῷ εἶπεν αὐτοῖς).  In other words, this was not a general proclamation, but a semi-secret saying just for the leaders, the 12, much like a gnostic group with some of the top people knowing more than the others.  Do you like to know things that others do not know?

Advertisements

Peter rebukes Jesus (Mk 8:32-8:32)

“Jesus said

All this

Quite openly.

Peter took him aside.

He began

To rebuke Jesus.”

 

καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ

 

Mark recounted that Jesus said all these things openly (καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει).  Then Jesus and Peter had a conversation that also can be found in Matthew, chapter 16:22.  Peter, using his new authority, took Jesus aside (καὶ προσλαβόμενος).  He began to warn, rebuke, or admonish him (ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ).  However, there is no indication of what Peter said as there was in Matthew.  Apparently, Peter could not image a Messiah who would suffer and die.

Jesus touches the person (Mk 7:33-7:33)

“Jesus took him aside,

Away from the crowd,

In private.

He put his fingers

Into his ears.

He spat.

He touched his tongue.”

 

καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ’ ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ,

 

This physical healing is unique to Mark.  Jesus took the deaf and mute person aside in private, away from the crowd there (καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ’ ἰδίαν).  Jesus then put his fingers into his ears (ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ).  Jesus spit and then touched his tongue (καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ).  Jesus had just cured a young girl without any physical contact, but this healing was quite physical and dramatic.

On the way to Jerusalem (Mt 20:17-20:17)

“While Jesus

Was going up

Near to Jerusalem,

He took

The twelve disciples aside.

He spoke to them

On the way.”

 

Μέλλων δὲ ἀναβαίνειν Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα παρέλαβεν τοὺς δώδεκα κατ’ ἰδίαν, καὶ ἐν τῇ ὁδῷ εἶπεν αὐτοῖς

 

Mark, chapter 10:32, and Luke, chapter 18:31, have something similar to this.  While Jesus was near Jerusalem (Μέλλων δὲ ἀναβαίνειν Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα), he took his 12 leaders aside by themselves (παρέλαβεν τοὺς δώδεκα κατ’ ἰδίαν).  They were merely called the 12 “τοὺς δώδεκα,” not distinguishing between apostles and disciples, but clearly indicating the elite 12 apostle leaders.  He spoke to them as they went on their way to Jerusalem (καὶ ἐν τῇ ὁδῷ εἶπεν αὐτοῖς).  In other words, this was not a general proclamation, but a semi-secret saying just for the leaders, the 12, much like a gnostic group with some at the top people knowing more than the others.

The conversation between Peter and Jesus (Mt 16:22-16:23)

“Peter took Jesus.

He began to admonish him.

Saying.

‘God forbid it!

Lord!

This must never happen to you.’

But Jesus turned.

He said to Peter.

‘Get behind me!

Satan!

You are a stumbling block

To me!

You are not setting

Your mind

On things of God,

But on human things.’”

 

καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων Ἵλεώς σοι, Κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο.

ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ· σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.

 

Jesus and Peter had a conversation that also can be found in Mark, chapter 8:32-33.  Peter, using his new authority, took Jesus aside (καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν).  He began to warn, rebuke, or admonish him (ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ).  He said to Jesus that all those things in Jerusalem were never going to happen to him, the Lord (λέγων Ἵλεώς σοι, Κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο).  Then Jesus turned against Peter (ὁ δὲ στραφεὶς).  He told him to get behind him (εἶπεν τῷ Πέτρῳ Ὕπαγε ὀπίσω μου) because Peter was acting like Satan (Σατανᾶ), since he was becoming a scandalous stumbling block (σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ).  Peter was only thinking (ὅτι οὐ φρονεῖς) about human things (ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων), not divine things of God (τὰ τοῦ Θεοῦ).  Peter went from being a great leader to a tempting Satan trying to put obstacles in the way of a divine plan for Jesus.

Freedom for Jeremiah (Jer 40:2-40:4)

“The captain of the guard

Took Jeremiah.

He said to him.

‘Yahweh your God

Threatened this place

With this disaster.

Now Yahweh

Has brought it about.

He has done

As he said.

Because all of you

Sinned against Yahweh.

You did not obey his voice.

Therefore this thing

Has come upon you.

Now look!

I have just released you today

From the fetters

On your hands.

If you wish

To come with me

To Babylon,

Come!

I will take good care of you.

But if you do not wish

To come with me

To Babylon,

You need not come!

See!

The whole land is before you.

Go wherever

You think it good

Or right to go!’”

Jeremiah is finally recognized by Nebuzaradan, the captain of the guard, who took him aside. He said to Jeremiah that his God Yahweh had threatened this place and made that threat come true. This happened because they were sinning in Jerusalem and Judah. They had not obeyed their God. This Babylonian captain then released Jeremiah from the chains around his hands. Here is where it gets interesting. He offers Jeremiah a choice. He could go to Babylon, where he would be taken care of, or he could stay in Judah, where the whole land would be his. The captain of the guard told Jeremiah to decide on what was right and good for him. The choice was up to Jeremiah, but it seemed obvious that Jeremiah would stay.

Declaration of Isaiah to his disciples (Isa 8:16-8:20)

“Bind up the testimony!

Seal the teaching

Among my disciples!

I will wait for Yahweh,

Who is hiding his face

From the house of Jacob.

I will hope in him.

See!

I am a sign.

The children

Whom Yahweh has given me

Are portents in Israel

From Yahweh of hosts.

He dwells on Mount Zion.

Now if people say to you.

‘Consult the wizard ghosts!

Consult with the familiar spirits

Who chirp and mutter!’

Should not a people consult their gods?

Should they not consult the dead

On behalf of the living

For teaching,

For instruction?

Surely those who speak like this

Will have no dawn.”

Isaiah wanted his disciples to have and keep his testimony. He wanted his teachings to be put aside and bound up his works. This is probably why we have so many oracles of Isaiah. He was waiting on Yahweh, the Lord, who was hiding his face from the house of Jacob. However, Isaiah had hope because he and his children were signs or omens of good things to come. He knew that Yahweh lived on Mount Zion. He then warned his disciples not to be fooled when people told them to consult with various idol gods, ghosts, mediums, wizards, or spirits to find out what to do. Why would you want to consult with the dead to find out instructions on how to live? As he points out, people like this probably will not see the dawn, since they are destined for death.