The lit lamp on a stand (Lk 8:16-8:16)

“No one,

After lighting a lamp,

Hides it

Under a jar.

Or puts it

Under a bed.

But they put it

On a lampstand.

Thus,

Those who enter

May see the light.”

 

Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας καλύπτει αὐτὸν σκεύει ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν, ἀλλ’ ἐπὶ λυχνίας τίθησιν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν τὸ φῶς.

 

Luke indicated that Jesus said that no one (Οὐδεὶς), after lighting a lamp (δὲ λύχνον ἅψας), would hide it under a jar or a vessel (καλύπτει αὐτὸν σκεύει).  No one puts a lamp under a bed (ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν).  But they put it on a lampstand (ἀλλ’ ἐπὶ λυχνίας τίθησιν).  Thus, those who enter the house (ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι) may see the light (βλέπωσιν τὸ φῶς).  A similar saying of Jesus can be found in Matthew, chapter 5:15, and Mark, chapter 4:21, and later in Luke, chapter 11:33.  Mark indicated that Jesus said to his disciples that a lamp should not be brought into a house to be put under a bushel basket or under a bed.  Rather it is better to put it on a lampstand.  Thus, the light from the lit candle lamp would shine on everyone and everything in the house.  Matthew was more expansive compared to Luke.  He indicated that Jesus said that after lighting a lamp, no one puts it under a bushel, but rather on a lampstand.  Thus, the light from the lit candle lamp would shine on everyone in the house.  Matthew, instead of leaving it generic, applied this to his disciples.  Their light should shine before other men.  Thus, others would see their good works, since it was not about faith alone.  The ultimate result would be that others would glorify their heavenly father.  Does your light shine bright?

The Holy One of God (Lk 4:34-4:34)

“‘Let us alone!

What have you

To do with us?

Jesus of Nazareth!

Have you come

To destroy us?

I know

Who you are!

The Holy One of God!’”

 

Ἔα, τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; οἶδά σε τίς εἶ, ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ.

 

Matthew, chapter 8:29, has something similar, but it was not in a Capernaum synagogue, but in Gadarenes and it was 2 demonic spirits, not one as here.  Mark, chapter 1:24 is similar to here, word for word.  On the other hand, Mark, chapter 5:7, as well as Luke, chapter 8;28 had these demoniacs speak to Jesus with somewhat similar words.  Here Luke said that the evils spirits in this man spoke to Jesus.  He asked Jesus of Nazareth (Ἰησοῦ Ναζαρηνέ) what he had to do with them (Ἔα, τί ἡμῖν καὶ σοί).  Had Jesus come to destroy or kill them (ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς)?  He said that he knew who he was (οἶδά σε τίς εἶ), the Holy One of God (ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ).  Matthew had them say that Jesus had come to torment them, not destroy them, since the time of the final judgment day had not arrived.  This unclean spirit world was alive and active in first century Israelite culture.  The term “Holy One of God” had been applied to the prophet Elisha in 2 Kings, chapter 4:9, as another name for a prophet, which was not as strong as the “Son of God,” a more powerful term.  Thus, the evil spirits were able to recognize Jesus of Nazareth as a special person.

Adam (Lk 3:38-3:38)

“The son of Enos,

The son of Seth,

The son of Adam,

The son of God.”

 

τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ Θεοῦ.

 

These names are listed in 1 Chronicles 1:2-1:3, and Genesis, chapter 5:1-8.  Luke concluded his genealogy with Adam, whom he called the son of God.  This terminology was not part of the Jewish tradition.  Of course, this term was applied to Jesus, the Son of God.  Luke said that Cainan was the son of Enos (τοῦ Ἐνὼς), the son of Seth (τοῦ Σὴθ), the son of Adam (τοῦ Ἀδὰμ), the son of God (τοῦ Θεοῦ).  The grouping has the so-called first man Adam, with his son, and grandson.  His son, besides Cain and Abel who are not even mentioned here, was Seth who lived to be 912 years old.  Seth’s son was Enosh who lived to be 905 years old.  Obviously, there were other brothers and sisters, but they are not mentioned.  This genealogy repeats the theme of Genesis, chapter 1.  God created humans in the image of God, male and female.  When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his likeness, according to his image.  He named this son Seth.  Adam had other sons and daughters.  Thus, all the days that Adam lived were 930 years.  The offspring of Seth, and not Cain, were to lead to Noah.  Most of these patriarchs began having children in old age, but they all had other sons and daughters.  Seth became the father of Enosh.  Enosh was the son of Seth, but also the father of Kenan or Cainan.  Thus, Luke completed his genealogy by going from Jesus to Adam, while Matthew went from Abraham to Jesus.  These 77 names of Luke represented a lucky completion or fullness of time.  Jesus would not only be a Jewish leader of the tribe of Abraham, but a worldwide universal leader.

Description of the servant of Yahweh (Matt 12:19-12:21)

“He will not quarrel.

He will not cry aloud.

They will not hear his voice

In the streets.

He will not break

A bruised reed.

He will not quench

A smoldering wick,

Until he brings justice to victory.

In his name,

The gentiles will hope.”

 

οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει, οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ.

κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.

καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.

 

Second Isaiah, chapter 42:2-4, described this servant of Yahweh.  He would not cry nor lift up his voice in the streets.  He would not break the bruised reeds nor put out a dimly burning wick on a candle.  In other words, he would be a very quiet person.  However, he would fight for justice.  He would not be faint or crushed, until he has established justice on the whole earth.  Matthew clearly applied this description to Jesus since Jesus would not quarrel or be contentious (οὐκ ἐρίσει).  Jesus would not cry out or shout (οὐδὲ κραυγάσει).  They would not hear Jesus’ voice in the streets (οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ).  Jesus would not break a bruised reed into pieces (κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει).  Jesus would not quench a smoldering wick on a candle (καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει).  Jesus would bring justice to victory (ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν).  In the name of Jesus (καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ), the gentile nations would hope (ἔθνη ἐλπιοῦσιν).  There was no doubt in the mind of Matthew that Jesus was the servant of Yahweh from Isaiah.

The value of the lighted lamp (Mt 5:15-5:16)

“No one,

After lighting a lamp,

Puts it

Under a bushel,

But on the lampstand.

It gives light

To all in the house.

In the same way,

Let your light

Shine before others,

So that they may see

Your good works.

They give glory

To your Father,

Who is in heaven.”

 

οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον, ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ.

οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

 

This saying of Jesus can be found in Mark, chapter 4:21, and Luke, chapter 8:16. This time, Matthew is closer to Luke. After lighting a lamp (καίουσιν λύχνον), no one puts it under a bushel (οὐδὲ… καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον), but rather on a lampstand (ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν). Thus, the light from the lit candle lamp would shine on everyone in the house (καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ). Once again, Matthew, instead of leaving it generic, applied this to his disciples. Their light should shine before other men (οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων). Thus, others would see their good works, (ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα), since it was not about faith alone. The ultimate result would be that others would glorify their heavenly father (καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς). This is the first mention of their father in heaven (τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς), since the scene after the Baptism of Jesus just had a voice from heaven (φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν) talk about his beloved son, not explicitly the heavenly father.

The servant of Yahweh suffers for us (Isa 53:4-53:6)

“Surely he has borne our infirmities.

He has carried our diseases.

Yet we accounted him stricken.

He was struck down by God.

He was afflicted.

But he was wounded for our transgressions.

He was crushed for our iniquities.

Upon him

Was the punishment

That made us whole.

By his bruises

We are healed.

All of us

Like sheep

Have gone astray.

We have turned

To our own way.

Yahweh has laid on him

The iniquity of us all.”

According to Second Isaiah, this suffering servant has become a scapegoat for all of us, at least the Israelites. He bears their infirmities and diseases. He suffers their illness for them. God has stricken and afflicted him. He was wounded for their transgressions and crushed for their sins. His punishment made them whole. His bruises healed them. They were like sheep that had gone astray. He carries the iniquity of all of them. Who is this servant? How can it be Israel saving Israel? You can see why the early Christian writers applied these same ideas about this suffering servant in Second Isaiah to Jesus Christ in a more universal appeal.

A child is born (Isa 9:6-9:7)

“A child has been born for us.

A son has been given to us.

Authority rests upon his shoulders.

He is named.

‘Wonderful Counselor!

Mighty God!

Everlasting Father!

Prince of Peace!’

His authority will grow continually.

There shall be endless peace

For the throne of David.

There shall be endless peace

For his kingdom.

He will establish it

With justice.

He will uphold it

With righteousness

From this time onward forever more.

The zeal of Yahweh of hosts

Will do this.”

This passage has often been used by Christians to indicate the birth of a messianic male king, the child Jesus. Many of these titles have been applied to Jesus the Christ, wonderful counselor, mighty God, everlasting father, and prince of peace. However, Isaiah is probably speaking about a new male king for Israel from the throne of David who would bring endless peace. He speaks in the present tense and may be referring to King Hezekiah. This new kingdom of established justice and upheld righteousness would continue forever. The zeal of Yahweh was going to do this for his people.

The hidden work of God (Eccl 8:16-8:17)

“I applied my mind to know wisdom.

When I wanted to see the business

That is done on earth,

How one’s eyes see sleep

Neither day nor night.

Then I saw all the work of God.

No one can find out

What is happening

Under the sun.

However much they may toil in seeking,

They will not find it out.

Even though those who are wise

Claim to know,

They cannot find it out.”

Qoheleth wanted to know about wisdom so he applied his mind. He wanted to see everything that was done on earth. However, no one could tell him what was happening here on earth, under the sun. Even the wise ones could not find out, despite their labors. These wise humans were not able to discern the wisdom of the work of God.

The foolish search (Eccl 1:13-1:14)

“I applied my mind

To seek

To search out

By wisdom

All that is done under heaven.

It is an unhappy business

That God has given to human beings

To be busy with.

I saw all the deeds

That are done under the sun.

See!

All is vanity.

All is a chasing after wind.”

Qoheleth applied his mind with wisdom. He wanted to seek and search out everything under the heavens. He wanted an encyclopedic mind, or as we would say a Wikipedia mind. However, he thought that this is an unhappy business that God allows humans to be involved with, the search for knowledge. Notice that throughout this work, God and not Yahweh is used. Qoheleth boasts that he has seen all the deeds that were done under the sun. His response is that it is all in vain. All is vanity, useless, or temporary. Once the wind came, it would be gone. Searching for knowledge was like chasing the wind. You would never catch it

Tobias heals his father Tobit (Tob 11:9-11:14)

“Then Anna ran to her son. She threw her arms around him.

‘Now that I have seen you,

My child,

I am ready to die.’

She wept. Then Tobit got up. He came stumbling out through the courtyard door. Tobias went up to him, with the gall of the fish in his hand. Holding him firmly, he blew into eyes, saying.

‘Take courage, father!’

With this he applied the medicine to his eyes. It made them smart. Next, with both his hands he peeled off the white films from the corners of his eyes. Then Tobit saw his son. He threw his arms around him.

‘I see you, my son,

The light of my eyes!’”

Tobias’ mother ran to her son and threw her arms around him. She wept and said that she could die now because she had finally seen him. Tobit tried to go to greet him, but he stumbled. Then Tobias went to greet him with the fish gall in his hand. He held his father tightly as he blew into his eyes and applied the fish gall medicine that smarted. Then the white films from the corners of his eyes were peeled off. Tobit could see his son, the light of his life. The healing of the eyes had taken place just as Raphael had said it would.