Jesus on the colt (Lk 19:35-19:35)

“Then they brought

The colt

To Jesus.

They threw

Their cloaks

On the colt.

They set Jesus

On the colt.”

 

καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐπιρίψαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησοῦν.

 

Luke indicated that they two disciples brought the colt to Jesus (καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν).  They threw their cloaks on the colt (καὶ ἐπιρίψαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον).  They then set Jesus on the colt (ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησοῦν).  Both Matthew, chapter 21:7, and Mark, chapter 11:7, are similar.  Mark said that the two disciples brought or led this colt (καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον) back to Jesus (πρὸς τὸν Ἰησοῦν).  They placed their outer garments, cloaks, or coats on this colt (καὶ ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν).  Then Jesus sat on the colt (καὶ ἐκάθισεν ἐπ’ αὐτόν).  Jesus had an animal to ride on.  In Matthew, they put their outer garments or coats on them (καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια).  Then Jesus sat on them (καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν).  This is where the two animals concept falls apart, since Jesus could not sit on two animals at the same time.  Thus, the Mark and Luke stories and the prophet Zechariah are right about one young colt donkey, not a donkey and a colt.  Jesus was ready for his grand entrance into Jerusalem.  How would you prepare for a great entrance?

Why are you untying the colt? (Lk 19:33-19:33)

“As they were untying

The colt,

Its owners asked them.

‘Why are you untying

The colt?’”

 

λυόντων δὲ αὐτῶν τὸν πῶλον εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς Τί λύετε τὸν πῶλον;

 

Luke said that that as these two disciples were untying the young colt (λυόντων δὲ αὐτῶν τὸν πῶλον), its owners or masters asked them (εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς) why were they untying this colt (Τί λύετε τὸν πῶλον)?  This is similar to Mark, chapter 11:5, since Matthew had nothing about this.  Mark said that some of the bystanders (καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων), not the owners, spoke to Jesus’ two unnamed disciples (ἔλεγον αὐτοῖς).  They asked them what they were doing (Τί ποιεῖτε)?  Why were they untying the colt (λύοντες τὸν πῶλον)?  Jesus had told them to expect these kinds of questions.  Would you question someone who was taking your animal?

The Lord needs it (Lk 19:31-19:31)

“If anyone asks you.

‘Why are you untying it?’

Just say this!

‘The Lord needs it.’”

 

καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

 

Luke indicated that Jesus told them if anyone asked them (καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ) why they were untying this colt (Διὰ τί λύετε), they were to simply say to them (οὕτως ἐρεῖτε) that the Lord needs it (ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει).  Both Matthew, chapter 21:3, and Mark, chapter 11:3, are similar with slight differences.  Mark indicated that Jesus said that if anyone asked them (καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ) about what they were doing (Τί ποιεῖτε τοῦτο), in this stealing of a young tied up colt, they were to say (εἴπατε) that the Lord needs to have this animal (Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει).  Mark indicated that they also were to say that Jesus would immediately send it back (αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε), which was not in the other two gospel accounts.  In Matthew, Jesus said that if anyone said anything to them about this donkey stealing (καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ τι), they were to say (ἐρεῖτε) to that person that the Lord needs these animals (Ὁ Κύριος αὐτῶν χρείαν ἔχει), as if that was some sort of clandestine password.  Was this a secret disciple of Jesus in this village? According to Jesus, they would immediately let them take both the donkey and the young colt (εὐθὺς δὲ ἀποστελεῖ αὐτούς), even though they had been tied up and belonged to someone else.  Matthew was the only one with a donkey besides the colt.  Do you have a friend with a secret password?

They brought the colt to Jesus (Mk 11:7-11:7)

“Then they brought

The colt

To Jesus.

They threw

Their garments

On it.

Then Jesus sat on it.”

 

καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ ἐκάθισεν ἐπ’ αὐτόν.

 

Both Matthew, chapter 21:7, and Luke, chapter 19:35, are similar.  The two disciples brought or led this colt (καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον) back to Jesus (πρὸς τὸν Ἰησοῦν).  They placed their outer garments, cloaks, or coats on this colt (καὶ ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν).  Then Jesus sat on the colt (καὶ ἐκάθισεν ἐπ’ αὐτόν).  Jesus had an animal to ride on.

 

The Lord needs it (Mk 11:3-11:3)

“If anyone says to you.

‘Why are you doing this?’

Just say this!

‘The Lord needs it!

He will send it

Back here immediately.’”

 

καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ Τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει, καὶ εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε.

 

Both Matthew, chapter 21:3, and Luke, chapter 19:31, are similar with slight differences.  Matthew had a donkey and a colt, while Mark and Luke had just a colt.  Mark indicated that Jesus said that if anyone asked them (καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ) about what they were doing (Τί ποιεῖτε τοῦτο), in this stealing of a young tied up colt, they were to say (εἴπατε) that the Lord needs to have this animal (Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει), as if that was some sort of secret password.  Was this a secret disciple of Jesus in this village?  Mark indicated that they were to say that Jesus would immediately send it back (αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε), which was not in the other 2 gospel accounts.

The fourth beast (Dan 7:7-7:7)

“After this,

I saw

In the visions,

By night,

A fourth beast.

It was terrifying,

Dreadful,

Exceedingly strong.

It had great iron teeth.

It was devouring.

It was breaking in pieces.

It was stamping

What was left,

With its feet.

It was different

From all the beasts

That preceded it.

It had ten horns.”

Daniel described, in the first-person singular, this fourth or last beast as not really comparable to any other animal. This night vision of a beast was terrifying and dreadfully strong. It had great iron teeth that devoured and tore to pieces anything it wanted to. It even stamped on whatever was left with its feet. It had 10 horns, probably a reference to the Greek, Alexander the Great, with his 10 successive rulers.

The food habits of the priests (Ezek 44:29-44:31)

“They shall eat

The grain offering,

The sin offering,

The guilt offering.

Every devoted thing

In Israel

Shall be theirs.

The first of all

The first fruits

Of all kinds

Shall belong

To the priests.

Every offering

Of all kinds,

From all your offerings,

Shall belong

To the priests.

You shall also give

To the priests

The first of your dough.

Thus,

A blessing may rest

On your house.

The priests shall not eat

Of anything,

Whether bird

Or animal,

That died of itself

Or was torn by animals.”

The Zadok Levitical priests had strict dietary habits that were very favorable to them. They were to eat all the various offerings that the people of Israel presented, the grain offerings, the sin offerings, the guilt offerings, or any devoted thing in Israel. They would also get the first fruits of all kinds, including the cooked dough. All these food items belonged to the priests. Giving them to the priests meant that your house would have a blessing. However, these priests were not allowed to eat any bird or animal that had died by itself or was mangled by another animal.

The allegory of the boiling pot of meat (Ezek 24:3-24:5)

“Utter an allegory

To the rebellious house!

Say to them!

Thus says Yahweh God!

‘Set on the pot!

Set it on!

Pour in water also!

Put in it

The pieces!

Put in it

All the good pieces!

The thigh!

The shoulder!

Fill it

With choice bones!

Take the choicest one

Of the flock!

Pile the logs

Under it!

Boil its pieces!

Seethe also its bones

In it.’”

Yahweh wanted Ezekiel to proclaim an allegory to the rebellious house of Jerusalem. However, he was already exiled in Babylon. This allegory was about a boiling pot of meat. Ezekiel was to put water in the pot with good pieces of meat, especially the thigh and shoulder from the best in the flock. He was also to include the choice bones from this animal. Then he was to pile logs under the pot. Finally, he was to let the meat and the bones boil in this pot.

False justice (Isa 10:1-10:4)

“Woe to you

Who make iniquitous decrees!

Woe to you

Who write oppressive statutes!

You turn aside

The needy from justice!

You rob the poor of my people

Of their right!

Widows may be your spoil!

You make the orphans your prey!

What will you do

On the day of punishment?

What will you do

In the calamity

That will come from afar?

To whom will you flee for help?

Where will you leave your wealth?

Will you crouch among the prisoners?

Will you fall among the slain?

For all this

His anger has not turned away.

His hand is still stretched out.”

Isaiah then curses those who practice injustice, those who make evil decrees and oppressive statutes. He was against those who took away justice and robbed the poor people of their rights. These unjust people took stuff from the widows and the orphans as if they were taking spoil after a war or prey for an animal. What were they going to do on the punishment day? In troubles, who would help them? Where were they going to leave their wealth? They might end up as a prisoner or get killed. Once again, this little section ends with the refrain that the angry hand of Yahweh has not turned away, since it is still stretched out today.

How a carpenter makes false idols (Wis 13:11-13:16)

“A skilled woodcutter

May saw down a tree

That is easy to handle.

He skillfully strips off all its bark.

Then with pleasing workmanship

He makes a useful vessel

That serves life’s needs.

He burns the castoff pieces of his work.

Thus he prepares his food.

He eats his fill.

But he takes a castoff piece

From among them,

That is useful for nothing,

A crooked stick,

Full of knots.

He carves with care in his leisure.

He shapes it with skill gained in idleness.

He forms it in the likeness of a human being.

He makes it like some worthless animal.

He gives it a coat of red paint.

He colors its surface red.

He covers every blemish in it with paint.

Then he makes a suitable niche for it.

He sets it in the wall.

He fastens it there with iron.

He takes thought for it.

Thus it may not fall.

Because he knows

That it cannot help itself.

It is only an image.

It has need of help.”

This is a satirical description of how these false images were made by a skilled woodcutter or carpenter. Obviously this carpenter makes some useful vessels for eating and other purposes. He takes a tree and strips the bark. He then burns the left over wood for cooking. However, he may take some of this useless crooked knotted wood and carve some images in his spare time. He will probably make an image of a human (εἰκόνι ἀνθρώπου) or an animal. Then he will paint it red to cover all the blemishes. After that, he will fasten it with iron on a wall niche in an area so that it will not fall off. He knows that his carved image needs help to sit on a wall. Clearly there is nothing divine about this process or the resulting useless image (εἰκὼν).