“They will not say.
‘Look!
Here it is!
Or
‘There it is!
In fact,
The kingdom of God
Is among you.’”
οὐδὲ ἐροῦσιν Ἰδοὺ ὧδε ἤ Ἐκεῖ· ἰδοὺ γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν.
Luke indicated that Jesus said that people would not say (οὐδὲ ἐροῦσιν), “Look! Here it is (Ἰδοὺ ὧδε)!” Or “Look! There it is (ἤ Ἐκεῖ· ἰδοὺ)!” Jesus emphasized that in fact, the kingdom of God (γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ) was among them (ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν). This is somewhat similar to Mark, chapter 13:21, and Matthew, chapter 24:23. However, they were concerned about the coming of the Messiah rather than the coming of the kingdom of God. Matthew said that Jesus warned his disciples that if anyone said to them to look because the Messiah Christ was there (τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ Ἰδοὺ ὧδε ὁ Χριστός, ἤ Ὧδε), they were not to believe it (μὴ πιστεύσητε). Mark said that Jesus warned his disciples that if anyone said to them to look because the Messiah Christ was there (καὶ τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ Ἴδε ὧδε ὁ Χριστός), or if they said look, there he is (Ἴδε ἐκεῖ), they were not to believe it (μὴ πιστεύετε). They were not to be misled by rumors about the Christ Messiah. Here in Luke, it was about the kingdom of God and the not the Messiah. More importantly, Jesus insisted here in Luke that the kingdom of God was with them already. Is the kingdom of God among you?