The first hired are upset (Mt 20:10-20:12)

“Now when the first group came,

They thought that

They would receive more.

But each of them

Also received a denarius.

When they received it,

They grumbled

Against the landowner.

They said.

‘These last laborers worked

Only one hour.

You have made them

Equal to us.

We have borne

The burden of the day

And the scorching heat.’”

 

καὶ ἐλθόντες οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται· καὶ ἔλαβον τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί.

λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου

λέγοντες Οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, καὶ ἴσους αὐτοὺς ἡμῖν ἐποίησας τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα.

 

This parable is unique to Matthew, as Jesus continued his parable story.  When the first group of hired laborers came (καὶ ἐλθόντες οἱ πρῶτοι) to get their pay as the last ones, they thought that they would receive more than the one denarius that all the later hired laborers had received (ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται).  However, each of them received one denarius (καὶ ἔλαβον τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί), what they had agreed to in the early morning.  When they got this pay (λαβόντες δὲ), they grumbled against the landowner (ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου).  They complained that the last hired laborers had worked only 1 hour (λέγοντες Οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν).  This land owner had made them equal to those who had worked 12 hours (καὶ ἴσους αὐτοὺς ἡμῖν).  They had been picking grapes all day long in the scorching heat (ἐποίησας τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα).  This seemed grossly unfair.  If the last hired got one denarius (15 cents) for 1 hour of work, why were they not paid 12 denarii ($1.80) for 12 hours of work.  They seemed to have a good argument.  However, so did those who started at 9 AM, noon, and 3 PM.  They all got one denarius but did not grumble.  Remember it is a story or parable.

The taunts of the enemy (Lam 3:61-3:63)

Shin

“You have heard

Their taunts!

O Yahweh!

You have heard

All their plots

Against me!

The whispers

With the murmurs

Of my assailants

Are against me

All day long.

Whether they sit

Or whether they rise,

I am the object

Of their taunt songs.”

This personalized lamentation approach continues with a complaint against his enemies who taunt him. They plot against him with whispers and murmurs all day long. Whether they are sitting around or moving about, they continue to make him the object of their taunting songs. These three verses start with the Hebrew consonant letter Shin in this acrostic poem.

The laughing stock (Lam 3:13-3:15)

He

“Yahweh shot

Into my vitals

The arrows

Of his quiver.

I have become

The laughingstock

Of all my people.

I have become

The object

Of their taunt-songs

All day long.

He has filled me

With bitterness.

He has filled me

With wormwood.”

This suffering servant complains that Yahweh has shot an arrow into his vital organs. He has become the laughing stock of his people, as they sing taunting songs to and about him all day long. He has been filled with bitterness and forced to eat the bitter wormwood plant. This is a real unhappy dude. These three verses start with the Hebrew consonant letter He in this acrostic poem.

Personal suffering (Lam 3:1-3:3)

Aleph

“I am the one

Who has seen affliction

Under the rod

Of God’s wrath.

He has driven me.

He has brought me

Into darkness

Without any light.

Against me alone

He turns his hand

Again and again

All day long.”

These three short verses, instead of one verse, start with the Hebrew consonant letter Aleph. Each section after this will use the next letter of the Hebrew alphabet in this personal acrostic poem or psalm. Using the first person singular, this author proclaims that he has seen a lot of suffering. He has seen affliction, due to the rod or stick of God’s wrath. God drove him into darkness, without any light. God has turned his hand against him alone, over and over again, all day long. He was in great pain.

Personal lament of Jeremiah (Jer 20:7-20:9)

“Yahweh!

You have enticed me!

I was enticed!

You have overpowered me!

You have prevailed!

I have become a laughingstock

All day long!

Every one mocks me!

Whenever I speak,

I must cry out!

I must shout!

‘Violence!

Destruction!’

The word of Yahweh

Has become for me

A reproach.

It has become

A derision all day long.

If I say.

‘I will not mention him,

I will not speak any more

In his name,’

Then within me

There is something

Like a burning fire

Shut up in my bones.

I am weary

With holding it in.

I cannot.”

Jeremiah seems to blame Yahweh for enticing him into being a prophet in this personal lament. Yahweh has overpowered him so that he cannot prevail. He has become a laughing stock all day long, as everyone mocks him. Every time Jeremiah cries out “violence and destruction” to others, they reproach and deride him, despite the fact that it is the word of God in him. If he tries not to mention Yahweh and not speak about him, then there is something within him like a burning fire in his bones. Jeremiah was tired of holding it in. Thus he has no other option than to shout it out despite everything that happened to him. He can no longer hold it in.

Yahweh reaches out (Isa 65:1-65:2)

“I was ready to be sought out

By those who did not ask.

I was ready to be found

By those who did not seek me.

I said.

‘Here I am!

Here I am!’

To a nation

That did not call on my name.

I held out my hands

All day long

To a rebellious people.

They walk in a way

That is not good.

They follow their own devices.”

The response of Yahweh is that he is trying to reach out to the Israelites. He was ready and willing to go to those who were not even asking for or seeking him. Yahweh had replied that he was there for a nation that did not even called his name. Yahweh held out his hands all day long to these rebellious people. They did not walk the right way, since they followed their own devices and their own ways.