This is my son (Lk 9:35-9:35)

“A voice came

From the cloud,

Saying.

‘This is my Son!

My Chosen one!

Listen to him!’”

 

καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ ἀκούετε.

 

Luke said that a voice came from the cloud (καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης) that said (λέγουσα) that this is my Son (Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου), my Chosen one (ὁ ἐκλελεγμένος).  Listen to him (αὐτοῦ ἀκούετε)!  This voice from the cloud can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:5, Mark, chapter 9:7, and here in Luke, but there are minor differences in all 3 accounts.  Mark said that there was a voice from the cloud that said Jesus was his Son, the beloved one.  There was nothing about being pleased or chosen here.  However, there is the further admonition to listen to him.  The wording of the voice from the cloud sounds almost exactly like the voice from heaven in Mark, chapter 1:11, after the baptism of Jesus in the Jordan River by John the Baptist.  Instead of from heaven there, the voice comes from a cloud here.  This voice did not address Jesus personally.  However, the idea of a heavenly voice or a voice from a cloud had a very strong tradition in the Jewish writings of the Hebrew Bible, especially among the prophets and Moses.  The Baptism of Jesus, like the transfiguration here, has become the starting point for any theological reflection about early Christian Christology.  In Matthew, this voice from the cloud said that Jesus was his most beloved Son, in whom he was well pleased.  However, there was the further admonition to listen to him as in LukeMatthew, like Mark, has a clear connection between the Baptism of Jesus and his transfiguration.  Both times, the Father as the voice from heaven, or in the clouds, pronounced that Jesus was his beloved Son in whom he was well pleased.  Are you pleased with Jesus?

Offer your shirt! (Lk 6:29-6:29)

“From anyone

Who takes away

Your coat

Do not withhold

Even your shirt!”

 

καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς.

 

Luke indicated that Jesus said that if anyone wanted to take away their coat (καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον), they should also offer them their shirt or tunic (καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς).  Once again Luke had Jesus use the second person plural to address his followers.  A similar saying to this can be found in Matthew, chapter 5:40, where he also indicated that the followers of Jesus should be kind people.  We might even call these activities unusual acts of kindness.  In Matthew, Jesus said that not only should they give a person their inner tunic coat (τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν), but also their outer cloak as well (ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον).  This seems like they would give all the clothes off their back, since most people did not own more than 2 coats.  There should be no end to their generosity.

Offer the other cheek! (Lk 6:29-6:29)

“If anyone

Strikes you

On the cheek,

Offer the other also!”

 

τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην,

 

Luke indicated that Jesus said that if anyone struck them (τῷ τύπτοντί σε) on the cheek (ἐπὶ τὴν σιαγόνα), they were to offer the other cheek also (πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην).  Once again, Luke had Jesus use the second person plural to address his followers.  Matthew, chapter 5:39, had the same saying, with different wording.  If they were struck on the right cheek (ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου), they should turn the other cheek (στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην).  A slap on the right cheek was usually a back handed slap, since most people were right handed.  Jesus himself would be struck on the cheek in the passion narrative.  They would be true followers of Jesus, if they did not resist, as in the passion story.  This is one of the strongest arguments for Christian pacifism.

The voice from heaven (Lk 3:22-3:22)

“A voice

Came from heaven.

‘You are my Son!

The Beloved!

I am well pleased

With you!’”

 

καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

 

As in Mark, chapter 1:11, Luke, had a voice from heaven address Jesus directly.  In Matthew, chapter 3:17, this voice from the heavens did not address Jesus personally, while John, chapter 1, did not have any mention of a voice from heaven at all after the baptism of Jesus.  The idea of a heavenly voice had a very strong tradition in the Hebrew Bible, especially among the prophets.  Luke said that this voice came from heaven (καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι).  It said that Jesus was his beloved son (Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός).  He, the heavenly Father was well pleased with him (ἐν σοὶ εὐδόκησα).  All this was in the second person singular.  God the Father said that Jesus was his most beloved son in whom he was well pleased.  The gospel writers did not clarify whether others saw and heard these things.  In fact, this saying and incident after the baptism of Jesus might have been the basis for a Subordinationschristologie that Jesus the Son was somehow subordinate to the Father.  According to this adoption theory, God the Father had to send his Spirit to anoint and empower Jesus in this concrete event, before he could begin his public ministry.  This adoptionism theory, and the Christological disputes of the later 4th century CE, led to the diminution of this baptismal event within later patristic and medieval theological circles.  Nevertheless, the baptism of Jesus has become the starting point for any theological reflection about early Christian initiation practices.  It is not clear whether all the primitive Christian communities linked the baptism of Jesus with the baptism of the new followers of Christ, despite the fact that many post-apostolic Christians did so.

Know the truth (Lk 1:4-1:4

“Thus,

You may know

The truth

Concerning the things

About which

You have been instructed.”

 

ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν.

 

Luke continued with his address to Theophilus.  He wanted him to know or recognize (ἵνα ἐπιγνῷς) the truth or certainty (τὴν ἀσφάλειαν) about what words or things he had been instructed about (περὶ ὧν κατηχήθης λόγων).  This sounds like someone who had become a Christian and wanted to know more about Jesus.  In fact, the Greek term (κατηχήθης) has become the basis of the word catechism or teaching.  This clearly indicates that this was a new Christian wanting to know more.  The literate Greek reader of this work would already have had a rudimentary knowledge of Jewish and early Christian activities, but wanted more.

This is my beloved Son (Mk 9:7-9:7)

“Then a cloud

Overshadowed them.

There came

A voice

From the cloud.

‘This is my beloved Son!

Listen to him!’”

 

καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτοῦ.

 

This voice from the cloud can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 16:5, Luke, chapter 9:34-35, and here in Mark, but there are minor differences in all 3 accounts.  The wording of the voice from the cloud sounds almost exactly like the voice from heaven in chapter 1:11, after the baptism of Jesus in the Jordan River by John the Baptist.  Instead of from heaven there, the voice comes from a cloud here.  This voice did not address Jesus personally.  However, the idea of a heavenly voice or a voice from a cloud had a very strong tradition in the Jewish writings of the Hebrew Bible, especially among the prophets and Moses.  The Baptism of Jesus, like the transfiguration here, has become the starting point for any theological reflection about early Christian Christology.  Mark said that a cloud overshadowed them (καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς).  Then there was a voice from the cloud (καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης) that said Jesus was his Son, the beloved one (Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός).  There was nothing about being pleased by him here.  However, there is the further admonition to listen to him (ἀκούετε αὐτοῦ).  Mark has a clear connection between the Baptism of Jesus and his transfiguration.  Both times, the Father as the voice from heaven or the cloud pronounced that Jesus was his beloved Son.

The law and the prophets (Mt 5:17-5:17)

“Do not think

That I have come

To abolish

The law

Or the prophets!

I have come

Not to abolish them,

But to fulfil them.”

 

Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας· οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι·

 

There is a similar statement in Luke, chapter 16:17, but without the same force. Once again, Matthew has Jesus address his disciples. He told them not to think that he had come to abolish the law and the prophets (Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας). This reference to the law (τὸν νόμον) was to the Torah, the first 5 books of the Bible. The allusion to the prophets (τοὺς προφήτας) meant all the writings about the prophets, plus the works contained in the so-called historical works, basically the Old Testament or Hebrew scriptures. Quite the opposite, Jesus said that he had come to fulfill them (ἀλλὰ πληρῶσαι), not to abolish the law and the prophets. (οὐκ ἦλθον καταλῦσαι).

The children of Abraham should not be presumptuous (Mt 3:8-3:10)

“Bear fruit

Worthy of repentance!

Do not presume

To say to yourselves.

‘We have Abraham

As our ancestor!’

I tell you

That God is able

To raise up children

To Abraham

From these stones.

Even now,

The axe is lying ready

At the root

Of the trees.

Every tree therefore

That does not bear good fruit

Is cut down.

It is thrown into the fire.’”

 

ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας·καὶ μὴ δόξητε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ Θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ. ἤδη δὲ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.

 

Here is the first of the sayings from the so-called Q source. Both Matthew and Luke have the exact same pronouncement of John to the people, who presumed that they were saved by being the children of Abraham. Instead of just the Pharisees and Sadducees, Luke, chapter 3:7, had John address this to all the people coming to be baptized. This saying emphasized deeds, rather than relying on ancestry. They were to produce fruit that was worthy of repentance (ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας). They had to perform good deeds. They should not presume that because they have had Abraham as their father, as the privileged chosen ones (καὶ μὴ δόξητε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ), that all would go well for them. Then John pointedly said to them (λέγω γὰρ ὑμῖν) that God had the power (ὅτι δύναται ὁ Θεὸς) to change stones and rocks into the children of Abraham (ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ). This was a Hebrew play on words translated into Greek. The axe was already lying at the foot of the trees, ready to go to work (ἤδη δὲ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται). Every tree that was not bearing or producing good fruit would be cut down (πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται). Then they would be thrown into the fire (καὶ εἰς πῦρ βάλλεται).

The unclean Jerusalem (Lam 1:9-1:9)

Tet

“Her uncleanness was

In her skirts.

She took no thought

Of her future.

Her downfall was

Appalling.

She had no one

To comfort her.

‘O Yahweh!

Look

At my affliction!

The enemy

Has triumphed!’”

Jerusalem’s skirts were unclean. She never thought about her future. Her downfall was appalling. No one was there to comfort her. Then suddenly, Jerusalem begins to speak or address Yahweh. Jerusalem wanted Yahweh to look at her affliction and what the enemy had done to her. Instead of lamenting about Jerusalem, Jerusalem now lamented about itself. This verse starts with the Hebrew consonant letter Tet. Each verse after this will use the next letter of the Hebrew alphabet in this acrostic poem.