“As Jesus rode along,
People kept spreading
Their cloaks
On the road.”
πορευομένου δὲ αὐτοῦ ὑπεστρώννυον τὰ ἱμάτια ἑαυτῶν ἐν τῇ ὁδῷ.
Luke said that as Jesus rode (πορευομένου δὲ αὐτοῦ) along the road on this colt, people kept spreading their cloaks (ὑπεστρώννυον τὰ ἱμάτια ἑαυτῶν) on the road (ἐν τῇ ὁδῷ). Once again, the word ὑπεστρώννυον, that means to spread under, was unique to Luke, and not found elsewhere in the Greek biblical literature. However, both Matthew, chapter 21:8, and Mark, chapter 11:8 were more similar to each other than to Luke. They added the idea of branches on the road that was not here in Luke. Mark said that many people (καὶ πολλοὶ) spread out their outer garments, cloaks, or coats on the road (τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔστρωσαν εἰς τὴν ὁδόν). Meanwhile, others were cutting down leafy branches from the surrounding fields (ἄλλοι δὲ στιβάδας, κόψαντες ἐκ τῶν ἀγρῶν), also spreading out these branches on the road. Matthew emphasized the large crowds. He said that a very large crowd of people (ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος) spread out their outer garments or coats on the road (ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ,). Meanwhile, others were cutting down branches from the surrounding trees (ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων). They also spread out these branches on the road (καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ). This idea of laying garments on the road can be found in 2 Kings, chapter 9:13, to protect the feet of the king. Clearly, this was an attempt to connect Jesus with the Davidic kingship. Was Jesus to be the new king of Israel as a son of David? This event has become the basis for the great Palm Sunday celebration, the triumphant entrance of Jesus into Jerusalem. Actually, only John, chapter 12:13, called these palm branches. Do you like the palms on Palm Sunday?