Bombastic nonsense (2 Pet 2:18)

“They speak

Bombastic nonsense.

With sensual desires

Of the flesh,

They entice people

Who have just escaped

From those who live

In error.”

ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους,

This author said, “They speak (φθεγγόμενοι) bombastic nonsense (ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος).  With sensual (ἀσελγείαις) desires (ἐν ἐπιθυμίαις) of the flesh (σαρκὸς), they entice (δελεάζουσιν) people who have just (τοὺς ὀλίγως) escaped (ἀποφεύγοντας) from those who live in error (τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους).”  Among the canonical Greek New Testament writings, this is the only time that this word appears in 2 Peter, the word ἀποφεύγοντας, that means to flee from or escape.  This author continued with his description of the unrighteous evil ones.  They spoke bombastic nonsense or from arrogant vanity.  They were filled with sensual fleshy passions.  Thus, they enticed those people who had just left behind a life of error.  They were trying to pull them back into their sensual lifestyle pattern.  Do you speak bombastic nonsense?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.