Godliness (1 Tim. 4:7)

“Have nothing to do

With profane myths!

Have nothing to do

With old wives’ tales!

Train yourself

In godliness!”

τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ. γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν.

Paul said, “Have nothing to do (παραιτοῦ) with profane (τοὺς δὲ βεβήλους) myths (μύθους)!  Have nothing to do with old wives’ tales (καὶ γραώδεις)!  Train yourself (γύμναζε δὲ σεαυτὸν) in godliness (πρὸς εὐσέβειαν)!”  Only this letter to Timothy used this unique word βεβήλους, that means permitted to be trodden, by implication unhallowed, accessible, or profane, and the word γραώδεις, that means characteristic of old women or such tales as old women tell.  Paul wanted Timothy to stay away from the profane myths that would have been popular among the former pagan gentile Greek Christians as well as the silly useless tales of old women.  Instead, Timothy should train himself in godliness, not unsacred things.  Timothy should be concerned about the things of God, not the things of the profane world around him.  Are you concerned about sacred things?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.