She will be saved (1 Tim. 2:15)

“She will be saved

Through child bearing,

Provided they continue

In faith

And love

And holiness,

With modesty.”

σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.

Paul said, “She will be saved (σωθήσεται) through child bearing (δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας), provided they continue in faith (ἐν πίστει) and love (καὶ ἀγάπῃ) and holiness (καὶ ἁγιασμῷ), with modesty or self-control (μετὰ σωφροσύνης).”  Only this letter to Timothy used this unique word τεκνογονίας, that means childbearing or the rearing of a family.  Only the Pauline letters used this word ἁγιασμῷ, that means consecration, sanctification, making or becoming holy, set apart, or holiness.  Paul then associated child bearing as the way of salvation for women.  Women find their salvation in bringing up a child.  They should continue with a life of faith, love, holiness, and modesty.  The first three were common to both men and women, but no man was ever asked to be modest or self-controlled, only women.  The way to salvation for women was via child rearing.  This gave women the opportunity to teach young children, but not adults.  Do you think that women should be confined to teaching children and not adults?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.