We were gentle among you (1 Thess. 2:7)

“Although we may have

Made demands

As apostles of Christ,

We were gentle

Among you,

Like a nurse,

Tenderly caring

For her own children.”

δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· ἀλλὰ ἐγενήθημεν ἤπιοι ἐν μέσῳ ὑμῶν, ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα·

Paul said, “Although we may have made demands (δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι) as apostles of Christ (ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι), we were gentle (ἀλλὰ ἐγενήθημεν ἤπιοι) among you (ἐν μέσῳ ὑμῶν), like a nurse (ὡς ἐὰν τροφὸς), tenderly caring (θάλπῃ) for her own children (τὰ ἑαυτῆς τέκνα).”  Only this letter to the Thessalonians used this unique word τροφὸς, that means a nurse.  Only the Pauline letters used this word θάλπῃ that means to warm, to cherish, nourish, foster, or comfort.  Paul explained that they could have used their position as apostles of Jesus Christ to make difficult demands.  However, they did not.  Instead, they were very gentle among the Thessalonians.  They treated them as they were their own children.  If anything, they were like a nursing mother caring for her own children very tenderly.  Paul indicated that they were not harsh in their dealings with the people of Thessalonica.  Are you harsh with other people?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.