We have not wronged anybody (2 Cor. 7:2)

“Open your hearts

To us.

We have wronged

No one.

We have corrupted

No one.

We have taken advantage of

No one.”

Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.

Paul said open your hearts to us (Χωρήσατε ἡμᾶς).  We have wronged no one (οὐδένα ἠδικήσαμεν).  We have corrupted no one (οὐδένα ἐφθείραμεν).  We have taken advantage of no one (οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν).  Only the Pauline letters used this word ἐφθείραμεν, that means to destroy, corrupt, spoil or ruin, and the word ἐπλεονεκτήσαμεν, that means to have more, to overreach, take advantage of, or defraud.  Paul was clear.  He had done nothing wrong.  He wanted the Corinthians to open up their hearts to him.  If anyone has accused him of anything, they are not correct.  He did not corrupt, destroy, or ruin anyone.  He had not taken advantage of anyone or defrauded anyone.  His conscience was clear.  He acted out of sincere love.  Have you ever tried to take advantage or defraud anyone?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.