Double blessing (2 Cor. 1:15)

“I was sure of this.

I was previously planning

To come to you,

So that you might have

A double blessing of grace.”

Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρότερον πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν ἵνα δευτέραν χάριν σχῆτε,

Paul said that he was sure of this (Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει).  He was previously planning (ἐβουλόμην πρότερον) to come to them (πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν) in Corinth, so that they might have a double blessing of grace (ἵνα δευτέραν χάριν σχῆτε).  Only the Pauline letters used this word πεποιθήσει, that means confidence or trust.  Apparently, Paul had planned to visit the Christian Corinthians.  However, as the next verse indicates, he went to Macedonia, without visiting them.  There was some kind of painful visit as indicated in chapter 2:1 of this letter that he did not want to repeat.  Have you ever intended to go someplace?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.