The good news gospel (1 Cor. 15:2)

“The good news gospel

Is saving you,

If you hold firmly

To the message

That I proclaimed to you.

Otherwise,

You believed

In vain.”

δι’ οὗ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.

Paul said that the good news gospel is saving them (δι’ οὗ καὶ σῴζεσθε), if they hold firmly (εἰ κατέχετε) to the message that he had proclaimed to them (τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν).  Otherwise, they have believed in vain (ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε). Only the Pauline letters used this word εἰκῇ, that means without cause or reason, vainly, in vain, or for nothing.  Paul’s gospel message had saved them from sin and eternal death.  They have to hold firmly to this evangelical message that Paul had preached to them.  Otherwise, their belief would be useless or in vain.  Do you hold on to the message of Jesus?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.