“Greet those workers
In the Lord!
Greet Tryphaena!
Greet Tryphosa!
Greet the beloved Persis!
Who has worked hard
In the Lord.”
ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν Κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν Κυρίῳ.
Paul said to greet (ἀσπάσασθε) those workers in the Lord (τὰς κοπιώσας ἐν Κυρίῳ), Tryphaena (Τρύφαιναν) and Tryphosa (καὶ Τρυφῶσαν)! They were also to greet (ἀσπάσασθε) the beloved Persis (Περσίδα τὴν ἀγαπητήν), who also has worked hard (ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν) in the Lord (ἐν Κυρίῳ). Paul wanted the Roman Christians to greet Tryphaena and Tryphosa, two Roman Christian women who may have been sisters! They both were working for the Lord. Who is this Persis? There was no further description about this Roman Christian lady, except that she was a hard worker, like the Christian woman Mary in verse 6. There was no indication of how Paul knew any of these three women. Are women hard workers?