“After they had satisfied
They lightened the ship.
They threw the wheat
Into the sea.”
κορεσθέντες δὲ τροφῆς ἐκούφιζον τὸ πλοῖον ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν.
The author of Acts indicated that after they had satisfied their hunger (κορεσθέντες δὲ τροφῆς), they lightened the ship (ἐκούφιζον τὸ πλοῖον). They threw (ἐκβαλλόμενοι) the wheat (τὸν σῖτον) into the sea (εἰς τὴν θάλασσαν). Acts was the only Greek biblical writing that used this word ἐκούφιζον, that means to make light in weight or lighten. Once they had satisfied their hunger, they threw the wheat overboard. They had already thrown most of the cargo overboard in chapter 27:18, when “on the next day (τῇ ἑξῆς) they began (ἐποιοῦντο) to throw the cargo overboard (ἐκβολὴν),” when they first ran into this storm. Maybe they made some of the wheat into bread to eat before they threw it away into the sea. Have you ever thrown anything off of a boat?