Send Paul to Jerusalem! (Acts 25:3)

“The Jewish leaders

Requested a favor

Against Paul.

Have him transferred

To Jerusalem!

They were

Planning an ambush

To kill him

Along the way.”

αἰτούμενοι χάριν κατ’ αὐτοῦ, ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλήμ, ἐνέδραν ποιοῦντες ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν.

The author of Acts indicated that the Jerusalem Jews requested a favor (αἰτούμενοι χάριν) against Paul (κατ’ αὐτοῦ).  They wanted to have him transferred or summoned (ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν) to Jerusalem (εἰς Ἱερουσαλήμ).  They were planning an ambush (ἐνέδραν ποιοῦντες) to kill him (ἀνελεῖν αὐτὸν) along the way (κατὰ τὴν ὁδόν).  Acts was the only Greek biblical writing that used this word μεταπέμψηται, that means to call from one place to another, summon, or send for, and the word ἐνέδραν, that means to lie in wait, an ambush, a plot, treachery, or fraud.  Interesting enough, even though Paul had been imprisoned in Caesarea for two years, this group of Jews in Jerusalem were still mad at him.  They wanted Paul brought back to Jerusalem.  They once again had set up an ambush to kill him as he was being transferred from Caesarea to Jerusalem.  They wanted to kill him along the way since he was defending the way of Jesus.  Do you think that two years in prison is a good punishment?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.