The Roman commander was afraid (Acts 22:29)

“Immediately,

Those who were about

To examine Paul,

Drew back

From him.

The Roman commander

Also was afraid.

He realized

That Paul

Was a Roman citizen.

He had bound him.”

εὐθέως οὖν ἀπέστησαν ἀπ’ αὐτοῦ οἱ μέλλοντες αὐτὸν ἀνετάζειν· καὶ ὁ χιλίαρχος δὲ ἐφοβήθη ἐπιγνοὺς ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν καὶ ὅτι αὐτὸν ἦν δεδεκώς.

The author of Acts indicated that immediately (εὐθέως), those who were about to examine Paul (οἱ μέλλοντες αὐτὸν ἀνετάζειν), drew back from him (οὖν ἀπέστησαν ἀπ’ αὐτοῦ).  The Roman commander (καὶ ὁ χιλίαρχος δὲ) also was afraid (ἐφοβήθη).  He realized (ἐπιγνοὺς) that Paul was a Roman citizen (ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν) and that he had bound him up (καὶ ὅτι αὐτὸν ἦν δεδεκώς).  Acts was the only Greek biblical writing that used this word ἀνετάζειν, that means to examine judicially, frequently by the aid of torture. Now the situation had changed.  All the Roman soldiers were afraid of this Roman citizen Paul, whom they had treated badly.  They backed off from their duty to whip Paul.  Even the Roman commander or tribune was afraid because he had ordered Paul to be bound up.  There were new circumstances that they had not been aware of.  What were they to do with this troublemaker Roman citizen?  What would you do if you mistreated a citizen of your country?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.