Paul got a warm welcome in Jerusalem (Acts 21:17)

“When we arrived

In Jerusalem,

The believing brothers

Welcomed us warmly.”

Γενομένων δὲ ἡμῶν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀσμένως ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ ἀδελφοί.

The author of Acts indicated that when they arrived (Γενομένων δὲ ἡμῶν) in Jerusalem (εἰς Ἱεροσόλυμα), the believing brothers (οἱ ἀδελφοί) welcomed (ἀπεδέξαντο) them (ἡμᾶς) warmly or with delight (ἀσμένως).  Acts was the only Greek biblical writing that used this word ἀσμένως, that means gladly, joyfully, or with delight.  This is the last use of “we”.  After this, the author of Acts was not with Paul or did not indicate it.  Paul and his companions, including the author of Acts, got a good joyous reception in Jerusalem.  Has someone ever greeted you joyfully?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.