I worked to support myself (Acts 20:34)

“You yourselves know

That I worked

With my own hands

To support myself

And my companions”

αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσιν μετ’ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται.

The author of Acts indicated that Paul said that they knew (αὐτοὶ γινώσκετε) that he worked or served (ὑπηρέτησαν) with his own hands (ὅτι ταῖς χρείαις) to support (αἱ χεῖρες αὗται) himself (μου) and his companions or those with him (καὶ τοῖς οὖσιν μετ’ ἐμοῦ).  Acts was the only Greek biblical writing that used this word ὑπηρέτησαν, that means to serve or to minister to.  The author of Acts said in chapter 18:3 that Paul was a tentmaker.  His gospel was free.  You did not have to pay him a stipend.  They knew that he had worked with his own hands to support himself and those with him.  Do you work with your hands on your job?

6 thoughts on “I worked to support myself (Acts 20:34)

  1. Thank you ever so for you blog article.Really looking forward to read more. Want more.

  2. A round of applause for your blog. Much obliged.

  3. Im obliged for the article post.Really thank you!

  4. I really liked your blog.Thanks Again.

  5. Thanks-a-mundo for the article. Great.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.