We sailed from Philippi (Acts 20:6)

“We sailed away

From Philippi

After the days

Of the Unleavened Bread.

In five days,

We joined them

In Troas.

We stayed there

For seven days.”

ἡμεῖς δὲ ἐξεπλεύσαμεν μετὰ τὰς ἡμέρας τῶν ἀζύμων ἀπὸ Φιλίππων, καὶ ἤλθομεν πρὸς αὐτοὺς εἰς τὴν Τρῳάδα ἄχρι ἡμερῶν πέντε, ὅπου διετρίψαμεν ἡμέρας ἑπτά.

The author of Acts indicated that they sailed away (ἡμεῖς δὲ ἐξεπλεύσαμεν) from Philippi (ἀπὸ Φιλίππων) after the days of Unleavened Bread (μετὰ τὰς ἡμέρας τῶν ἀζύμων ἀπὸ Φιλίππων).  In five days (ἄχρι ἡμερῶν πέντε), they joined them (καὶ ἤλθομεν πρὸς αὐτοὺς) in Troas (εἰς τὴν Τρῳάδα).  They stayed there for seven days (ὅπου διετρίψαμεν ἡμέρας ἑπτά).  Acts was the only Greek biblical writing that used this word ἐξεπλεύσαμεν, that means to sail away.  Once again, they still celebrated the Jewish festival of the Unleavened Bread in Philippi with the other Christian Jewish followers.  The author of Acts mentioned that “we” sailed with them.  The trip from Philippi to Troas was a little over a hundred miles.  Paul had earlier been there in Troas in chapter 16:12.  Once they got to Troas, they stayed there for a week, seven days.  Do you celebrate the feast of Unleavened Bread, Passover?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.