Lazarus walks (Jn 11:44-11:44)

“The dead man

Came out.

His hands

And feet

Were bound

With linen bandages.

His face

Was wrapped

In a head cloth.

Jesus said to them.

‘Unbind him!

Let him go!”

ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν.

John uniquely indicated that the dead man (ὁ τεθνηκὼς), Lazarus, came out (ἐξῆλθεν) of the cave tomb.  His hands (καὶ τὰς χεῖρας) and feet (τοὺς πόδας) were bound (δεδεμένος) with linen bandages (κειρίαις).  John was the only Greek biblical writer to use this word κειρίαις that means a bandage, grave-clothes, or a kind of girdle made of cords.  His face (καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ) was wrapped (περιεδέδετο) in a head cloth (σουδαρίῳ).  Once again, John was the only canonical biblical writer to use this word περιεδέδετο that means to tie around or bind.  Jesus (ὁ Ἰησοῦς) told them (λέγει αὐτοῖς) to unbind him (Λύσατε αὐτὸν) and let him go (καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν).  The raising of Lazarus was complete, as he came walking out of the tomb cave with bandages all over him.  Jesus told them to take off all the burial wrappings around him and let him walk freely.  There was no exchange of words between Lazarus and Jesus reported here, just the fact that he was walking around.  Would you be surprised if a man walked out of a tomb with all his burial bandages on him?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.