More tolerant for Tyre and Sidon (Lk 10:14-10:14)

“But at the judgment,

It will be

More tolerable

For Tyre

And Sidon

Than for you.”

 

πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν.

 

Luke indicated that Jesus said that at the judgment (ἐν τῇ κρίσει), it would be more tolerable (ἀνεκτότερον ἔσται) for Tyre (πλὴν Τύρῳ) and Sidon (καὶ Σιδῶνι), than for Chorazin and Bethsaida (ἢ ὑμῖν), using the second person plural.  Matthew, chapter 11:22, also indicated the same, perhaps because of a common Q source.  Matthew had Jesus utter this solemn pronouncement that the non-Jewish cities of Tyre and Sidon would be more tolerated on the day of judgment than the Galilean towns of Chorazin and Bethsaida.  Jesus was upset at these 2 towns for their lack of repentance, despite his many teachings and deeds there.  Are there certain towns that you do not like?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.